Beispiele für die Verwendung von "пристрелила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle62 shoot62
Я пристрелила и закопала трех бродяг за последний год! I have shot and buried three vagrants in the past year!
Мля, я бы пристрелила тебя прямо сейчас, если бы не мысль, что ты будешь связан и обоссан в Гуантанамо. Shit, I'd shoot you now if I didn't get off on the idea of your being hogtied and pissed on in Guantanamo Bay.
Вы думаете, я вломилась в квартиру Майкла, пристрелила его, сбежала, спрятала где-то пистолет, потом вернулась в его квартиру и, измазавшись в его крови, позвонила 911? You think I broke in to Michael's apartment, shot him, ran off to hide the gun somewhere, then came back into his apartment and smeared blood all over myself and called 911?
А сегодня я тосковал по ней, потому что если бы мы были до сих пор вместе, она давным-давно пристрелила бы меня, и мне не пришлось бы проходить через ад, который вы мне устроили! And I missed her today because if we were still together, she would've shot me dead a long time ago, and I wouldn't have had to gone through the hell you put me through!
Как пройдем ограждения, пристрели их. When we clear the breakwater, shoot them.
Что, иначе пристрелишь меня, сосунок? What, you are going to shoot me, you sissy boy?
Будь она кобылкой, её бы пристрелили. If she was a filly, they'd shoot her.
Мэм, Фатима пристрелит его, только увидит. Ma 'am, Fatima will have Roan shot on sight.
Только кивните, и он пристрелит ублюдка. Nod and he'll shoot the bastard's pecker off.
Мне всё равно пристрелить его, Скип? Should I still shoot him, skip?
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Убийство, кого-то пристрелили в сельском доме. A murder, someone got shot at a farm house.
Тогда я очень постараюсь не пристрелить его. Then I will do my damnedest not to shoot him.
Ну, так пристрели узкоглазого и возьми зеленый перец! So shoot the Chink, grab the green peppers!
Арчи, опускай обратно, пока я его не пристрелил. Archy, put him back in before I shoot him.
Тот, кто пристрелил Яри, собирался забрать содержимое контейнера. Whoever shot Yari was here to pick up this package.
Снова уронишь этот ящик - и я тебя пристрелю. You drop that box again and I'll shoot you.
Лучше положи на место, пока никого не пристрелил, поручик. Better put that thing down before you shoot someone, doggie.
Наш лазутчик донес, что ходят слухи, будто его пристрелили. According to our spy, there is a rumor that he was shot.
Никогда не забуду ту ночь, когда пристрелили Рози Розенталя. I'll never forget when they shot Rosy Rosenthal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.