Beispiele für die Verwendung von "приступа" im Russischen mit Übersetzung "attack"

<>
Смит умер от сердечного приступа. Smith died of a heart attack.
Что происходит после приступа? Блокада. What happens after you have the heart attack, this blockage?
Он умер от сердечного приступа. He died of a heart attack.
Он пострадал из-за острого приступа. He suffered from an acute attack.
Я был как блин после сердечного приступа. I was one empanada away from a heart attack.
От сердечного приступа прям в нашей скорой. He died of a heart attack, in the back of our ambulance.
Парень с колотой раной умер от сердечного приступа. Guy came in with a stab wound and died of a heart attack.
Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
И его ЭКГ показала, ожидаемую тахикардию после приступа. And his EKG showed the expected tachycardia from the exertion of the attack.
Прошлой ночью, местный житель умер от сердечного приступа. Last night, a local resident suffered a heart attack.
Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа. We can save the lives of people who are at high risk for a heart attack.
Можем ли мы, как социоэкономические создания, избежать сердечного приступа? Can we, as socio-economic beings, avoid a heart attack?
Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа? Did you know that John's father died of a heart attack?
Напился, упал с лодки, умер от сердечного приступа в воде. Yeah, drunk, fell off a boat, died of a heart attack in the water.
Он сказал, что у вашего мужа никогда не было сердечного приступа. Well, he told us that your husband never suffered a heart attack.
Стабилизировать жертву приступа, доставить его в больницу и положить в палату. Stabilize a heart attack victim, book it over to the hospital, check the guy in.
Ранее сегодня, Ламар Уайат, мой бывший тесть, пострадал от обширного сердечного приступа. Earlier today, Lamar Wyatt, my former father-in-law, suffered a massive heart attack in my office.
Вы думаете, что все эти люди умерли из-за одновременного сердечного приступа? You think these people died from having a heart attack at the same time?
42 года, умер от сердечного приступа в Коулун парке два дня назад. 42, dies of a heart attack in Kowloon Park two days ago.
Владелец машины, старик, которого Дэй вытянул с водительского кресла, скончался от сердечного приступа. The owner of the car, an elderly man, who Day yanked out of the driver's seat, had a heart attack and croaked.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.