Beispiele für die Verwendung von "приступить" im Russischen mit Übersetzung "start"

<>
Добавьте контакты, чтобы приступить к работе Add contacts to get started
Скорейший способ приступить к работе — воспользоваться шаблоном. The fastest way to get started is to use a template.
Готовы приступить к созданию рекламы в Instagram? Ready to get started creating Instagram ads?
Чтобы приступить к работе, нажмите Запуск приложения. To start working, select Launch App.
После этого можно будет приступить к работе. After that, it will be possible to start working.
Десятки мастеров позволят сразу приступить к эффективной работе. Dozens of Wizards make it easy to get started and get productive.
Как разрешить Конструктору стратегий приступить к построению стратегии? How do I Access the Strategy Builder to start building my strategy?
Прежде чем приступить, давайте поговорим о новом понятии: индексе. But before we start, let’s discuss a new term: “index.”
Чтобы приступить к работе с приложением Visio, откройте его. Start using Visio right away by opening it.
Узнайте, как приступить к работе с Office 365 PowerShell. Read how to Get started with Office 365 PowerShell.
Добавить команду > Создать команду, чтобы приступить к созданию группы. Add team > Create team to start creating a team.
Нажмите кнопку Готово, чтобы приступить к работе с Outlook 2016. Select Finish to start using Outlook 2016.
Чтобы приступить к тестированию, не нужно состоять в белом списке. You don't have to be whitelisted to start testing.
В разделе "Проверка безопасности" нажмите ПРИСТУПИТЬ. Следуйте инструкциям на экране. In the "Security Checkup" section, select Get Started and follow the on-screen instructions to check your account security.
Лучший способ изучить PowerPoint 2013 — приступить к работе с приложением. The best way to learn about PowerPoint 2013 is to start using it.
ГВС должна была приступить к работе в марте 2002 года. PBS was to start working in March 2002.
Ускорение процесса регистрации, позволяющее немедленно приступить к работе с приложением Speed up the sign up process so you can start using the app right away
После того как тиковые данные подготовлены, пользователь может приступить к тестированию. Once you have prepared the tick data, you can start testing.
Чтобы приступить к редактированию своих документов, коснитесь экрана в любом месте. To get started with your documents, tap anywhere to start editing.
Изменить эксперт — открыть редактор "MetaEditor" и приступить к редактированию выбранного эксперта. Modify expert — open the "MetaEditor" and start to edit the selected expert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.