Beispiele für die Verwendung von "присутствиями" im Russischen mit Übersetzung "presence"

<>
Übersetzungen: alle1968 presence1789 attendance179
Для того чтобы оценить сложность и многогранный характер этих проблем, мой Специальный представитель по Западной Африке намерен основываться на результатах его текущих консультаций с другими политическими и миротворческими присутствиями Организации Объединенных Наций в субрегионе, а также с другими партнерами, которые могут стать основной опорой стратегии по урегулированию этих проблем. In order to appraise the complexity and the multidimensional nature of those issues, my Special Representative for West Africa plans to draw from his ongoing consultations with the other United Nations political and peacekeeping presences in the subregion, as well as with other partners, substantive elements that could form part of a strategy to address those issues.
Твое присутствие будет вполне достаточно. Your simple presence will be quite enough.
Напряжение, истощение, присутствие вас кретинов. Stress, exhaustion, presence of you two nitwits.
Само ее присутствие провоцирует насилие. Its mere presence incites violence.
значительное присутствие Китая в Судане; China's robust presence in Sudan;
Мы были благословлены его присутствием. His presence was for we a benediction.
Снять шляпу в моем присутствии. Take off your hat in my presence.
А присутствие Элис подстегнуло её уйти? Alice's presence helped speeding up her departure?
Их физическое присутствие очень сложно обнаружить. Their physical presence is hard to find.
Присутствие этого существа нарушит наше спокойствие. The presence will dismay our tranquillity.
он живой, и его присутствие ощущается. He's alive; he's a living presence.
Сеньор, моё присутствие здесь - чисто профессиональное. Senor, my presence here is purely professional.
Наше военное присутствие не обезопасит нашу страну". Our presence there doesn’t make us safer.”
Военное присутствие необходимо, но необходимо подключить политику. We need military presence, but we need to move to politics.
Наше присутствие должно быть на 100% стерильным. Our presence needs to be 100-percent antiseptic.
Мера 2.9 (присутствие аварийно-спасательных команд). Measure 2.9 (presence of emergency response teams).
Они почувствуют наше присутствие из-за арканов. They will sense our presence because of our harnesses.
Ее присутствие дает нам преимущество продолжать сопротивляться. Her presence gives us an advantage to continue the resistance.
Спектральный анализ первого слоя показал присутствие свинца. Spectral results for the first layer indicated the presence of lead.
Присутствие, Притворство, Излом, Глас, Конфликт и Изгнание. Presence, Pretense, Break-point, Voice, Clash and Expulsion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.