Beispiele für die Verwendung von "притащил" im Russischen
Землянин спас Октавии жизнь, а Беллами притащил его сюда и пытал.
The grounder saved Octavia's life, and Bellamy brought him back here and tortured him.
Надеюсь, что ты не притащил меня в Сиэтл из-за призрачного шанса.
Hope you didn't bring me all the way up here to Seattle on a wild-goose chase.
Слава Богу, он не притащил жуткую голову зайца с приделанными к ней рогами антилопы.
Well, thank God, he didn't bring along that dreadful mounted jackrabbit's head with the antelope horns.
Когда я притащил в зал 10 живых, двигающихся скамеек, Джон встал позади меня и сказал:
When I bring the 10 living and self-moving benches in the exhibition room, John was just beside me, and was like, "Hmm.
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны.
When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
О, возможно об этой дурацкой машине для попкорна как в кинотеатрах, которую Сиси хочет, чтобы я притащил в бар.
Oh, probably that stupid movie theater popcorn machine that Cece wants me to get for the bar.
А потом ты меня похитил и притащил сюда без каких-либо объяснений, и теперь ты хочешь сделать вид, будто ничего не произошло.
And then you kidnap me and bring me here without explaining where you've been, and you say you want to pick up where we left off, and.
Ты не получил то, что тебе нужно, в удобные тебе сроки, поэтому ты притащил сюда двух этих ублюдков, чтобы продемонстрировать мне серьёзность моего положения.
You ain't getting your way fast enough to suit you, so you bring these two assholes up here to impress upon me the severity of my situation.
Я ненавижу Кая и ты знаешь об этом, И первая вещь, которую ты сделал, когда я вернулась притащил его ко мне с его чертовыми извинениями.
I hate Kai, and you know that, and the first thing you did when I got back was throw him in my face to fake apologize.
Да, я помню, и если ты притащил меня сюда как посредника для споров между тобой и твоей бывшей женой, как в тот раз, когда я был ранен в ногу стрелой, то.
Yes, I do, and if you brought me out here to mediate some dispute between you and your ex-wife, well last time I did that, I got shot in the leg with an arrow, so.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung