Beispiele für die Verwendung von "притворились" im Russischen mit Übersetzung "pretend"

<>
Übersetzungen: alle70 pretend69 make believe1
Или надели униформу и притворились что вы из газовой компании? Or did you dress up in a uniform, pretended to be the gas man?
Думаю, вы позвали его, пригласили выпить пиво, притворились его другом и затем убили его. I think you called him up, you invited him for a beer, pretended to be his friend and then you killed him.
Республиканцы притворились, будто налоги снижаются в интересах среднего класса, хотя в основном это была помощь богачам и бизнесу. Republicans pretended that the tax cuts were aimed at the middle class, though they mostly helped the wealthy and business.
Мы субарендаторы вашей старой квартиры, и нам нужно, чтобы вы притворились, что в настоящий момент всё ещё живете там. We are currently subletting your old apartment, and we need you to pretend you still live there for a day.
Каждый притворился шокированным провалом интернационализма. Everyone pretended to be shocked at the failure of internationalism.
Давай притворимся, что мы пришельцы. Let's pretend we are aliens.
Давай притворимся, что мы ниндзя. Let's pretend we are ninjas.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым. If you should meet a bear, pretend to be dead.
Давай притворимся, что весной я вернусь. Let's pretend I will return in spring.
Хоть раз в жизни притворись недоступной. For once in your life, pretend to be unobtainable.
Он притворился, что не слышит своего начальника. He pretended not to hear his boss.
Том притворился, будто его это не волнует. Tom pretended that he didn't care.
Давай притворимся что этого никогда не было. Let's just pretend like this ver ha.
И я должна притвориться, что забыла выключить ночник. So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime.
Любой ребенок может сказать "Я тигр", притвориться тигром. Any child can say, "I'm a tiger," pretend to be a tiger.
Я притворился, что не понимаю, о чём он говорит. I pretended not to understand what he was saying.
Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп. We want to pretend that Mexico has the flu.
Я могу притвориться, что я ему подчиняюсь, если придётся. I could pretend I'm sired if I have to.
Можно притвориться, что я Чарли, а вы мои ангелы. We could pretend I'm Charlie, and you're my angels.
Том притворился, будто не знает, как добраться до школы Мэри. Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.