Exemples d'utilisation de "приходите" en russe

<>
Пожалуйста, приходите через две недели. Please come again two weeks from today.
— И вы, в конечном итоге, приходите к концепции «экоритма». And from there, you eventually arrived at the concept of an “ecorithm.”
Вечером, когда доберёмся до святых мест, приходите к церкви, будете спать вместе с богомолками. At night, when we reach the holy place, stay by the church wall, and sleep among the old womenfolk.
Приходите ко мне в гости. Come to my home.
Когда вы приходите, то обнаруживаете, что потеряли одну из них. When you arrive you discover you've lost one of them.
Приходите в субботу на завтрак. Come to luncheon on Saturday.
Когда вы приходите в театр, вы обнаруживаете, что по дороге вы где-то потеряли билет. When you arrive at the theater, you discover that somewhere along the way you've lost the ticket.
"Хотите выкуп - приходите и заберите его. "If you want your ransom come and get it.
Она сказала: "Приходите ко мне домой". She said, "Come to my apartment."
Вы приходите, я вызывать столичную полицию! You come, I call the Metropolitan Police!
Приходите ко мне на следующей неделе. Come and see me next week.
Приходите сегодня на нашу пляжную вечеринку. And come to the beach party today.
Не подумав, я сказал: "Приходите завтра. Well without thinking, I told him "Come tomorrow.
Когда снова захотите поболтать, звоните и приходите. If ever you want to talk, give me a ring and come over.
А на рентген приходите в следующий вторник. You need come to have x ray next Tuesday.
Да, пожалуйста, приходите на наш аукцион холостяков. Yes, please come to our bachelor auction.
Обязательно приходите ко мне к пяти часам. Be sure to come to me by five o'clock.
Бери Салима, детей и приходите на ужин. Take Salim and the kids and come to the dinner.
Возьмите выходной, не приходите завтра на мессу. Take a day off, don't come to Mass tomorrow.
Приходите на следующей неделе на плановый контроль. Come back next week for the routine control.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !