Beispiele für die Verwendung von "приходящая няня" im Russischen

<>
Я оставил приходящей няне записку, а сам. I left a note for the babysitter, and I.
Я нашла по объявлению приходящую няню детям. I found a babysitter off a board at the grocery store.
Начиная с 13 лет дети и молодые люди могут наниматься на работу посыльными, выполнять работу в домашнем хозяйстве и работать в качестве подготовленных приходящих нянь, если такая работа не служит помехой для посещения ими школы и школьной успеваемости. From the age of 13, children and young people may be hired to run errands, perform work in the household, and work as trained babysitters, as long as this work does not interfere with their school attendance and school performance.
Я Повелитель времени, а не приходящая няня. I'm a Time Lord, not a childminder.
Моя приходящая няня. It's my babysitter.
Вы хотите, чтобы няня не позволяла детям играть в игры, не соответствующие их возрасту. You want to be sure the sitter doesn’t allow the kids to play an age-inappropriate game.
Альтернатива пугает, так как приходящая в упадок сверхдержава, теряющая политическое и экономическое влияние, но все еще сохраняющая военное превосходство, является взрывоопасной смесью. The alternative is frightening, because a declining superpower losing both political and economic dominance but still preserving military supremacy is a dangerous mix.
Няня позвонила в полицию, машина Стефани была брошена на парковке, так же, как и остальные. Babysitter called the police, and Stephanie's car was left in the parking lot like the others.
Однажды мы изменяем эти две вещи - если вы говорите африканцы бедны и они нуждаются в сокращении масштабов нищеты, у вас есть международная картель благих намерений приходящая на континент, с чем? Once we change those two things - if you say the Africans are poor and they need poverty reduction, you have the international cartel of good intentions moving onto the continent, with what?
Он не понимает, что няня не может вернуть его во вчерашний день. He couldn't grasp the idea that the nurse couldn't make it be yesterday.
Когда дует ветер, вся избыточная энергия, приходящая от ветряка отводится в аккумулятор. When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery.
Фредерику понадобится няня, и я не придумаю никого лучше. Frederic will need a nursemaid and I can think of none better.
признавая далее важную роль, которую играет процветающая и не приходящая в упадок культура кочевников в развитии широких торговых сетей и в создании больших административных, культурных, религиозных и торговых центров, Recognizing further the important role played by a strong and persistent nomadic culture in the development of extensive trade networks and the creation of large administrative, cultural, religious and commercial centres,
Няня застряла в пробке. The sitter was stuck in traffic.
Женщинам нужна уверенность, приходящая с образованием, в том, что они могут пользоваться защитой через суды для решения проблем в семейной жизни и повседневной практике. Women needed confidence, which would come with education, to seek redress through the courts to deal with problems at the level of family life and practice.
Майк - няня Джеймса. Mike's James's childminder.
Слушай, когда звонит моя няня с какой-то проблемой, моя помощница всегда берёт трубку. Listen, when my nanny calls with a problem, my assistant takes that call no matter what.
Ну, он был, но няня Пери была арестована за кражи в магазнах. Well, he was, But peri's nanny got arrested for shoplifting.
Мне придется позвать няню, если сегодня будет собрание, а Бэкки, хорошая няня, уехала к бабушке, так что мне придется позвать ее сумасшедшую готичную сестрицу, которая носит змею у себя на шее и съедает все мои яйца. I have to get a babysitter if there's gonna be a staff meeting tonight, and Becky, the good one, is at her grandmother's, so I'll have to use her crazy goth sister who wears the snake around her neck and eats all my eggos.
Ну, учитывая то, что тебя похитила эта безумная няня на прошлой свадьбе Люка, да, это необходимо. Well, considering the way you got snatched up By that crazy-ass nanny at luke's last wedding, Yeah, it is.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.