Beispiele für die Verwendung von "причальное производственное оборудование" im Russischen

<>
Предыдущим рецессиям часто было присуще избыточное накопление товарных запасов и чрезмерное вложение капитала в производственное оборудование. Previous recessions were often characterized by excess inventory accumulation and overinvestment in business equipment.
Например, можно переместить оборудование и операторов в разные местоположения производства, если необходимо разделить производственное оборудование и производственные операторы по объектам. For example, you can move equipment and operators to different production locations, as needed, thereby sharing production equipment and production operators across sites.
Согласно недавно проведенному исследованию Международного торгового центра (МТЦ), чрезмерные требования банков в отношении залогового обеспечения серьезно сказываются не только на мелких фирмах, пытающихся расширить свои экспортные операции, но и на более крупных фирмах, стремящихся обновить производственное оборудование и технологию. According to a recent study by the International Trade Centre (ITC), excessive collateral requirements by banks significantly affect not only small firms trying to expand their export operations, but also larger firms, seeking to upgrade production equipment and technology.
Следует рассмотреть вопрос включения в перечень сопутствующих материалов, таких как производственное оборудование и технологии, продукция двойного назначения, относящаяся к упомянутому оружию, боеприпасы и технологии производства. Consideration should be given to including related material, such as manufacturing equipment and technology, and dual-use items directly relevant to the above arms, ammunition and production technology.
Перечень таких контролируемых товаров содержится в Списке оборонных и стратегических товаров (ДСГЛ) и включает оборудование, агрегаты и компоненты, связанные с ними тестовое, контрольное и производственное оборудование, материалы, программное обеспечение и технологии. The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List (DSGL) and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology.
«Управляемое встроенной программой» производственное оборудование для химического осаждения паров (CVD) со всеми следующими показателями: " Stored programme controlled " chemical vapour deposition (CVD) production equipment having all of the following:
«Управляемое встроенной программой» производственное оборудование металлизации напылением, способное обеспечить плотность тока 0,1 мА/кв.мм или более, с производительностью напыления 15 мкм/ч или более; Stored programme controlled " sputter deposition production equipment capable of current densities of 0.1 mA/mm2 or higher at a deposition rate of 15 µm/h or more;
Группа представила некоторые предлагаемые технические обновления, но оставила большую часть этой деятельности на последующий период в рамках расширенной группы в составе экспертов по каждому из технических аспектов ракетных технологий (например, системы наведения и управления, производственное оборудование и ракетное топливо). The panel provided some proposed technical updating of the listings, but largely left that activity to a later time for an expanded group comprising experts in each missile technical area (e.g., guidance and control, production equipment and propellants).
Список товаров, подлежащих контролю, образует Список товаров оборонного и стратегического назначения (СТОСН) и включает в себя оборудование, сборочные единицы и составные элементы, соответствующее испытательное, инспекционное и производственное оборудование, материалы, программное обеспечение и технологии. The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List (DSGL) and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology.
Члены группы осмотрели производственное оборудование и компоненты, которые производятся в производственном цехе, и сравнили результаты своих наблюдений с содержанием ежеквартальных заявлений, которые они получили ранее. Members of the group examined the production machinery and the components produced in the production workshop and compared their observations with the six-monthly statements they had received previously.
По состоянию на 2 августа 1990 года, чистая балансовая стоимость завода " Шувайх ", включая производственное оборудование, составляла 500 кувейтских динаров. The net book value of the Shuwaikh plant, including the manufacturing equipment, on 2 August 1990 was KWD 500.
До того как в марте 2003 года ЮНМОВИК была выведена из Ирака, под ее наблюдением были уничтожены 72 ракеты «Ас-Самуд-2», 74 боеголовки, 3 пусковые установки, 3 машины управления и 5 жидкостных двигателей, а также производственное оборудование на трех из пяти промышленных предприятий, участвовавших в производстве ракетной системы «Ас-Самуд-2». Prior to its withdrawal from Iraq in March 2003, UNMOVIC had supervised the destruction of 72 Al Samoud-2 missiles, 74 warheads, 3 launchers and 3 command vehicles and 5 liquid propellant engines, as well as the production equipment in 3 factories out of 5 involved in the Al Samoud-2 production.
Технология: Относительно формальный и систематизированный массив знаний о методах, используемых для производства, распределения и транспортировки продукции, и воплощение этих знаний в операционной системе, использующей физическое производственное оборудование. Technology: Relatively formal and systematic body of knowledge of techniques used for producing, distributing and transporting products, and the embodiment of this knowledge in an operating system using physical production equipment.
производственное оборудование (проект № 2 в Северной Джазире); Production equipment (North Jazira No. 2 project);
«Управляемое встроенной программой» производственное оборудование для физического осаждения паров электронным лучом (EB-PVD), включающее системы электропитания с расчетной мощностью свыше 80 кВт, имеющее любую из следующих составляющих: Stored programme controlled " electron beam physical vapour deposition (EB-PVD) production equipment incorporating power systems rated for over 80 kW, having any of the following:
Под действие этой резолюции подпадали оставшиеся ракеты «Скад-Б» и «Аль-Хусейн», мобильные и стационарные установки для пуска этих ракет и связанные с ними технические средства и материалы, такие, как машины и оборудование для управления пуском и ракетное топливо, а также производственное оборудование, инструменты, части и материалы, использовавшиеся Ираком для создания ракет дальностью свыше 150 км. These covered the remaining SCUD-B and Al Hussein missiles, their mobile and fixed launchers and associated equipment and materials, such as launch control vehicles and equipment and missile fuels, as well as production equipment, tools, parts and materials used by Iraq for the development of missiles with a range greater than 150 km.
Кроме того, в биологической области любое производственное оборудование и все материалы всегда имеют двойное назначение, и поэтому не существует никаких уникальных черт или признаков, которые однозначно говорили бы о запрещенной деятельности. In addition, in the biological area all production equipment and materials are inherently dual-use and therefore there are no unique features or markers which point unambiguously to proscribed activities.
«Управляемое встроенной программой» производственное оборудование ионной имплантации с силой тока луча 5 мА или более; " Stored programme controlled " ion implantation production equipment having beam currents of 5 mA or more;
В случае международного сотрудничества в области научных исследований и разработок передачи могут также включать производственное оборудование и соответствующую технологическую информацию. In cases of international cooperation in research and development, transfers can also include production equipment and relevant technological information.
производственное оборудование (проект в Новой Хиндии); Production equipment (New Hindiya project);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.