Beispiele für die Verwendung von "причиненном" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle792 cause697 inflict91 andere Übersetzungen4
О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны. For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side.
Апелляционный суд подтверждает первый успешный иск о вреде здоровью, причиненном в результате контакта с асбестом, в Великобритании. Court of Appeal confirms the first successful personal injury claim in Britain as a result of asbestos exposure.
В результате этого акта агрессии был причинен серьезный ущерб гражданам Ирака из числа курдского населения в этом районе в виде потерь убитыми и имущественных убытков, не говоря уже об ущербе, причиненном государственному имуществу. This act of aggression resulted in serious losses, in terms of lives and property, to Iraqi citizens belonging to our Kurdish people in the area, to say nothing of the damage done to public property.
И хотя получение точных данных о причиненном ущербе затруднено, согласно имеющейся информации, в период с января по апрель 2002 года правительственными войсками были разрушены около 40 деревень в западной и северной частях штата Верхний Нил, а 13 марта 2002 года силы НОДС/А сожгли в восточной части Экваториального штата деревню Тухубак, расположенную в 50 км восточнее Торита, в результате чего погибли 24 человека из числа гражданского населения. While it is difficult to provide exact references to damage incurred, information points to the destruction of some 40 villages destroyed in western and northern Upper Nile by the Government from January to April 2002 and one village, Tuhubak, 50 kilometres east of Torit, burned down by SPLM/A in eastern Equatoria on 13 March 2002, which led to the deaths of 24 civilians.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.