Beispiele für die Verwendung von "причине" im Russischen mit Übersetzung "reason"

<>
Фактически, паника случилась по уважительной причине. In fact, many panics happen for a good reason.
По этой причине мы рекомендуем следующее: For that reason, we recommend the following:
Запрос не прошел по неизвестной причине. Request failed for an unknown reason.
По этой причине я связываюсь с Вами this is the reason why i decided to contact you
Такая огромная ненависть по такой незначительной причине. Such great hatred for so little real reason.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность. The surplus has surged for one reason: prudence.
О третьей причине я не буду говорить. The third reason, I won't go into.
Это было знаменательно еще по одной причине. It was significant for another reason.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине. Presidents employ such language for good reason.
Ядерная энергия появляется по очень простой причине. Nuclear energy comes for a simple reason.
Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Ясно, по какой причине был дан задний ход: The reason for this reversal is obvious:
По этой причине рекомендуем избегать сжатия зашифрованных файлов. For that reason, we recommend that you avoid zipping encrypted files.
История Джойс также актуальна и по другой причине. Joyce’s story is relevant for another reason, too.
Сегодня мы обращаемся к Вам по следующей причине: Our reason for contacting you is the following:
"NOT_AUTHENTICATED". неудачная попытка авторизации по любой причине. "NOT_AUTHENTICATED": Failure, for any reason.
И по этой причине, мы должны его сохранить. And for that reason, we ought to be saving it.
По этой причине пособия выплачиваются один раз в год. For this reason the benefits are paid once a year.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине. Giscard's outburst was provocative for another reason.
По той же причине, по которой отталкиваете всех остальных. To the same reason you work so hard to shut everybody else out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.