Beispiele für die Verwendung von "причину" im Russischen mit Übersetzung "reason"

<>
На 'Тот объяснила причину атаки? Na 'Toth give a reason for the attack?
И вы, конечно, знаете причину. And you know the reason why, of course.
Назовите мне причину его увольнения. Tell me the reason why he was fired.
Причину можно выразить одним словом: The reason can be expressed in one word:
СМИ должны дать людям причину вернуться. The media must give people a reason to tune back in.
Где я могу узнать причину отклонения? How can I find out about the reason for that?
Я знаю истинную причину его отсутствия. I know the real reason for his absence.
Введите дату и выберите причину отмены. Enter the date, and select a reason for the cancellation.
И дадим ему причину получить ответ. And give him a reason to get that answer.
На вкладке Разное выберите причину проводки. On the General tab, select a reason for the transaction.
Значит, надо найти причину её исключить. Then we have to find a reason to rule it out.
Введите дату и выберите причину сторнирования. Enter the date and select a reason for the reversal.
Нужно ли, чтоб я обьяснял ему причину? Do I need to explain the reason to him?
Назови причину, по которой тебя не было вчера. Give me the reason for which you were absent yesterday.
Это предполагает более фундаментальную причину для экономического кризиса: This suggests a more fundamental reason for the economic crisis:
Выберите в списке причину жалобы, а затем — Пожаловаться. Choose a reason from the list, and then select Report.
Выберите причину дисквалификации записи интереса и щелкните OK. Select the reason why the lead record is disqualified and then click OK.
Сообщение об ошибке: Финансовое учреждение не указало причину. Error message: No reason provided by your financial institution
Выберите в списке причину жалобы и затем — Пожаловаться. Choose a reason from the list, then select Report.
Он использует любую причину, чтобы уйти с работы. He has every reason to quit his job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.