Beispiele für die Verwendung von "пришлют" im Russischen
Прячу серебро, на случай, если нам пришлют воришку.
Hiding our silver, in case they send us a thief.
Из моего офиса вам пришлют официальное заключение и счет.
I will have my office send a report and my invoice.
Крис, свяжись с медслужбой "Нокса", пусть пришлют карту Уивер.
Chris, contact the Knox medical officer, get Weaver's files sent over.
Слушайте, вы не могли бы мне позвонить, если они пришлют чек?
Listen, could you call me if they send the pay check?
Может, даже пришлют вам фотографию, чтобы показать, как они пользуются микроскопом.
Sometimes they send you pictures of them using the microscope.
Но я знал, если я начну что-то не договаривать, они пришлют тебя.
But I knew if I held out on it, they'd send you over to work on me.
До тех пор, пока они не пришлют тебе счет, и тебе придется думать, как оплатить.
Till they send you the bill and you got to figure out how to pay.
Потому что когда ты позвонишь в 911, то они пришлют пожарных и команду хирургов ради подвернутой лодыжки.
Because you will call 911, And they will send a fire engine and a surgical team For a sprained ankle.
Кроме того, делегаты обратились к секретариату ЮНКТАД с просьбой обобщить замечания относительно практического применения пересмотренной версии РПУМСП для уровня 3, которые государства-члены пришлют в предстоящие годы.
Furthermore, delegates requested the UNCTAD secretariat to compile feedback on practical implementation of the revised SMEGA Level 3, which member States would send in the coming years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung