Beispiele für die Verwendung von "приют для животных" im Russischen
И вот однажды, мой папа повёз его в приют для животных В то время, когда моя мама и сестра собирали вещи дома.
So one day my dad drove him to the animal shelter while my mom and my sister packed up the house.
Я только знаю, что утро он проводит с Кэтрин, заезжает за кофе, потом в приют для животных к 7:30, а около 5 вечера возвращается домой.
I just know that he spends his mornings with Kathryn, gets his coffee, then drives to the animal shelter to start work at 7:30, and then he's home around 5:00.
Вы покинули приют для животных сразу после полуночи.
You left the animal sanctuary shortly after midnight.
Они будут ее судить как будто она подорвала детишек из сиротского дома, пришедших на экскурсию в приют для животных.
They're gonna treat her like she blew up an orphanage field trip to an animal shelter.
Данные проведенного исследования появились на фоне дебатов относительно использования антибиотиков в кормах для животных, что делается не потому, что они больны, а для того, чтобы они набирали вес.
That finding comes amid debate over feeding animals antibiotics, not because they’re sick but to fatten them up.
Глобализация и технологии дали недовольным новый приют для исповедания своего ислама.
Globalization and technology have given the disaffected a new homeland to profess Islam as they see it.
Они подвергали сомнению необходимость забоя скота, утверждая, что болезнь совершенно не опасна для людей и даже для животных, поскольку 95 процентов заболевших животных выздоравливает в течение одной-двух недель - или может выздороветь, если не будет пристрелено прежде.
They question its necessity, noting that the disease poses zero risk to humans, and even in animals, 95% will recover within a week or two - or would, if they were not shot first.
Сначала появилось множество историй о продуктах для животных с добавкой меламина (вещества, получаемого из угля), таблетках от кашля и зубной пасте, содержащих диэтиленгликоль (промышленное химическое вещество со сладким вкусом, использующееся в составе антифризов и тормозной жидкости), игрушечных поездах, окрашенных красителями на основе свинца, антибиотиках, зараженных бактериями, взрывающихся аккумуляторах для мобильных телефонов и дефектных автопокрышках.
First came a spate of stories about pet food laced with melamine (a coal derivative), cough medicine and toothpaste adulterated with diethylene glycol (a sweet-tasting industrial chemical used in anti-freeze and brake fluid), toy trains decorated with lead-based paints, bacteria-infected antibiotics, exploding cell phone batteries, and defective car tires.
Если мы уйдем отсюда сейчас, то прямо в приют для бездомных.
If we walk out of here now, we can just keep walking to the homeless shelter.
Думаю, я пойду в приют для бездомных, подавать еду.
I think I'm going to a homeless shelter, serve food.
Возможно, важнее то, что за его словами последовали действия - работа волонтером в приюте для животных, а также в общественной организации США, - направленные на борьбу с собачьими боями.
Perhaps more importantly, he has turned words into deeds, volunteering at an animal shelter and working with the Humane Society of the United States to oppose dog fighting.
А теперь мы запираем их в четырёх стенах, у них есть страховка для животных и мы и в них поддерживаем жизнь.
Now we have them cooped up indoors, they have pet insurance, and we keep them going, too.
Единственная настоящая страсть Даниэля - волонтерство в приюте для животных.
Daniel's only real passion was volunteering at the Composer Hill animal shelter.
Только на прошлой неделе она пожертвовала все свои платья для коктейлей в приют для бездомных.
Just last week, she donated all her old cocktail dresses to a homeless shelter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung