Beispiele für die Verwendung von "приятелей" im Russischen mit Übersetzung "buddy"
Übersetzungen:
alle339
buddy138
pal61
mate57
friend32
fellow14
matey8
playmate7
fella5
pally5
chum3
cobber1
andere Übersetzungen8
Ты получил плохой совет от твоих приятелей на площадке, дружок.
You got some bad advice from your buddies on the playground, pal.
Похоже, он хочет взять с собой в поездку 40 приятелей.
Looks like he's bringing 40 of his buddies along for the ride.
Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара.
A couple of buddies of mine and I had finished a 111-day run across the entire Sahara desert.
Назначьте нефтяника из Техаса и его приятелей ответственными, и что Вы ожидаете - защиту окружающей среды?
Put a Texas oilman and his buddies in charge and what do you expect, conservation?
Я соберу своих приятелей, и мы надерем тебе задницу так, что она примет совершенно новая форму.
I get my buddies together, we're gonna kick your ass till it's a brand new shape.
Мой отец начал выращивать травку для себя и своих приятелей и оказалось, что он в этом мастак.
My dad started growing weed for him and some of his buddies, and turns out he kind of had a knack for it.
Один из них участвовал в спасении 11-го сентября и потерял приятелей, и все же спустился, рискуя жизнью, чтобы спасти Сержио.
One of them had been at 9/11 and lost his buddies on September 11th, and yet went in and risked his life in order to save Sergio.
Мы еще не закончили расследование, но его карманы полны грязных денег и он отмывает их через фальшивые некоммерческие организации по всему штату, меняет законы, подсаживает своих приятелей в школьные комитеты.
We haven't finished the investigation, but his pockets are full of dark money and he's pushing it through phony nonprofit organizations all over the state, changing zoning laws, getting his buddies on the school boards, you name it.
Что, если я расскажу Вам историю о 16-летней девушке, которая пошла не на ту вечеринку с не тем парнем и четверо его приятелей делали с ней абсолютно все, что можно было сделать в плане насилия.
What if I told you a little story about a 16-year-old girl who went to the wrong party with the wrong guy and four of his buddies that ended up doing to her just about everything four guys could do to you in terms of violation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung