Beispiele für die Verwendung von "приятелями" im Russischen mit Übersetzung "buddy"

<>
Если вы хотите, чтобы мы были вперёд приятелями, то не извольте забываться. If you want us to be ahead buddies it is not all right to be forgotten.
Обама поддерживал тесные отношения с Наджибом Малайзии (как сообщается, эти два, являются приятелями по гольфу). Obama has maintained close relations with Malaysia’s Najib (the two are reportedly golfing buddies).
Почему бы и нет, если ты во всем разобрался, может сядешь в машину со своими приятелями? Why not, when you're figuring it out, you get in the car with your buddies?
Ну, он просто сказал, что собирается на мальчишник в эти выходные в Лас-Вегасе с приятелями из НФЛ и ты не против этого. Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it.
Десятилетие спустя писатель Кен Кизи со своими приятелями, «весёлыми проказниками», отправились путешествовать по стране в другом направлении в разноцветном автобусе, вместе с девушками, присоединившимися к ним по дороге. A decade later, Ken Kesey took his buddies, the Merry Pranksters, across the country in the other direction in their painted bus (granted, with female hangers-on).
Согласно заявлению, вы указали, что последний раз когда вы видели Криса, он сказал, что проведет несколько дней загородом с несколькими приятелями по колледжу, но друзья говорят, что они ничего не планировали с вашим мужем. Well, according to the report you filed, the last time you saw Chris, he told you he was going to spend a couple nights upstate with some college buddies, but his friends say they didn't have any plans with your husband.
Ну давай, Рвота, старый приятель. Come on, Barf, old buddy.
Мой студенческий приятель, Лобок, умер. My frat buddy, pube, is dead.
Мне нравится твоя фенечка, приятель. I like the string, buddy.
Но это - твой приятель, Уэлдон. But it's your buddy, Weldon.
Ладно, Пивко, пора идти, приятель. Okay, root beer, time to go, buddy.
Ты - мой приятель по трезвости. You're my sobriety buddy.
Эй, приятель, а где Белоснежка? Hey, buddy, where's Snow White?
Подними со своей стороны, приятель. Jack your own side up there, buddy.
Я не целую тебя, приятель. I'm not kissing you buddy.
Хочешь сыра и крекеров приятель? Hey, you want some cheese and crackers, buddy?
У меня есть лук, приятель. Oh, I've got chives, buddy.
Ты злоупотребляешь доверием клиента, приятель. This is legal malpractice, buddy.
Эм, это будет проблематично, приятель. Uh, that's a big negatory there, good buddy.
Мой старый добрый приятель Уэйн. My good old buddy Wayne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.