Beispiele für die Verwendung von "пробег тс" im Russischen

<>
Какой пробег в милях у этой машины? What is the fuel mileage of this car?
Какой годовой пробег у вашего автомобиля? What's your car's annual mileage?
Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт). The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket.
Но когда я сравнила пробег на одометре с договором аренды, выяснилось, что он проехал 122 мили. But then, when I compared the mileage on the odometer to the rental agreement, he drove 122 miles.
Я знаю, ты собиралась попросить меня оставить пробег и пойти на вечеринку. You know very well you were going to ask me to give up the run and take you to the party instead.
Новая модель, небольшой пробег, дешёвый пластиковый брелок. New model, low mileage, cheap plastic key fob.
Автомобили могут быть рассчитаны на гораздо больший пробег с помощью гибридной технологии, сочетающей использование аккумулятора и бензина. Automobiles can be engineered for much greater mileage through hybrid technology combining battery power and gasoline.
Этот унифицированный стимул индивидуальной стоимости позволит уменьшить CO2 при меньших общих затратах, чем этого можно было бы достигнуть рядом административных требований, таких как стандарты на пробег автомобиля на единицу расхода горючего, стандарты производственных технологий (например, использование минимального количества возобновляемых видов топлива при производстве электроэнергии) и т.д. That uniform individual cost incentive allows total CO2 to be reduced at a lower total cost than would be achieved by a variety of administrative requirements, such as automobile mileage standards, production technology standards (e.g., minimum renewable fuel inputs in electricity generation), etc.
Другим низко висящим плодом являются огромные успехи в топливной эффективности двигателей внутреннего сгорания, учитывая пробег автомобиля, скажем в США, 1 галлон на 35 миль, до одного галлона на 55 миль к 2025 году. Another low-hanging fruit is great gains in the fuel efficiency of internal combustion engines, taking automobile mileage from, say, 35 miles per gallon in the US to 55 miles per gallon by 2025.
Пробег автомобиля на бензине значительно увеличивается, что позволяет сделать гибрид коммерчески жизнеспособным, к тому же транспортные средства, экономящие бензин, будут особенно коммерчески выгодными, когда потребители будут платить налоги за углекислый газ, который выделяет их транспортное средство. Gasoline mileage is sufficiently enhanced to make the hybrid commercially viable, and gasoline-saving vehicles will become even more commercially viable when consumers are taxed for the carbon dioxide they emit from their vehicles.
Перейдите в последний столбец таблицы и введите «Пробег» в пустой ячейке справа от заголовка последнего столбца. Go to the last column in the table and type Mileage in the empty cell to the right of the last column header.
Сначала перепишем строку так, чтобы получатель письма должен был только проверить пробег. First let’s rewrite the line, so recipients only have to check their mileage.
Выберите пункт «Вставить поле слияния» и выберите «Пробег». Then, go to Insert Merge Field and select Mileage.
Откройте вкладку «Рассылки» и вставьте поле слияния «Пробег». Go to the MAILINGS tab and insert the Mileage merge field.
Но можно сделать электронное письмо более эффективным, если добавить поля, которые отобразят пробег автомобиля получателя, его марку, модель и год изготовления. But we can make the e-mail more effective if we add fields that show a recipient's car mileage and make, model and year.
Взгляните на это - пробег моего настоящего автомобиля - 40,000 километров. Consider this - my real life car has about 25,000 miles on it.
Вместо того, чтобы проехать 12000 миль за год, как делает среднестатистический горожанин, они делают пробег 500 миль в год. Instead of driving 12,000 miles a year, which is what the average city dweller does, they drive 500 miles a year.
И в этот день, он ведёт всех сильных, здоровых мужчин на пробег, Но это не обычная пробежка. And for that day, he leads all able-bodied men on a run, but it's not your ordinary run.
Мы в треть увеличили пробег наших автомобилей с 1970 года и в два раза с 1982. We've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982.
Объем перевозок воздушным транспортом не изменился, тогда как пробег легковых автомобилей увеличился таким образом, что доля легкового автотранспорта, составляющая около 70 %, осталась неизменной. Transport mileage by air remained unchanged whereas travel by car increased so that its share, just under 70 %, remained unchanged.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.