Beispiele für die Verwendung von "пробивая" im Russischen mit Übersetzung "hit"
Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так?
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right?
Золото пробивает сопротивление около круглого числа 1200
Gold hits resistance near the round number of 1200
Санитар сказал, что он пробил отбойник и перевернулся.
The ambulance men say he hit the barrier and turned over.
Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало.
The bullet must have gone straight through his head and hit the mirror.
EUR/JPY пробивает сопротивление около 135,40 и разворачивается обратно
EUR/JPY hits resistance around 135.40 and pulls back
EUR/USD окреп и пробил сопротивление в районе 1.0715
EUR/USD firms up and hits resistance near 1.0715
Пара NZD / USD пробила поддержку психологической фигуры 0,7500 (S1) и несколько выросла.
NZD/USD hit support at the psychological figure of 0.7500 (S1) and rebounded somewhat.
GBP / JPY продолжает торговаться выше, и удалось пробить линию сопротивления 184,10 (R1).
GBP/JPY continued to trade higher, and managed to hit resistance at 184.10 (R1).
Сильный NFP сегодня может стимулировать быков преодолеть это препятствие и, возможно пробить верхнюю границу треугольника.
A strong NFP print today could encourage the bulls to overcome that hurdle and perhaps hit the upper bound of a triangle.
AUD / USD продолжает торговаться выше, но вчера пробил линию сопротивления около 0,8025 (R1) и вернулся обратно.
AUD/USD continued to trade higher, but yesterday hit resistance near 0.8025 (R1) and pulled back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung