Beispiele für die Verwendung von "пробирок" im Russischen
Это все равно что дать химику реагенты без пробирок.
It’s like giving chemists chemicals but no test tubes.
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.
В результате контрольных исследований, проведённых исследовательской комиссией Сеульского национального университета, выяснилось, что "клонированные" стволовые клетки на самом деле создавались путём оплодотворения в пробирке.
An investigation by a Seoul National University investigative panel has concluded that the "cloned" stem cells were really created by test-tube fertilizations.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
And I took out a centrifuge and dry ice and needles and tubes.
Добавить в пробирку с пробой 25 мл диэтилового эфира и перемешать.
Add 25 ml of diethyl ether to the tube containing the sample and mix.
Медленно добавить при сильном встряхивании 10 мл соляной кислоты и, в случае сухого продукта, около 2 мл воды, смыть все частицы яйца, приставшие к стенкам пробирки.
Slowly add while vigorously shaking 10 ml of hydrochloric acid and, in the case of dried products, about 2 ml water, washing down any egg particles adhering to the sides of the tube.
Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке.
Once again, scientists had, in effect, created life in a test tube.
Процедура определения Точно взвесить примерно 2 г жидкого или замороженного яичного желтка, 3 грамма жидкого или замороженного продукта из целых яиц или 1 г сухого желтка или сухого продукта из целых яиц в пробирку Мойонниера для экстракции жира.
Accurately weigh approximately 2 g liquid or frozen yolk product, 3 g of liquid or frozen whole egg product or 1 g dried yolk or whole egg product into a Mojonnier fat-extraction tube.
— Вы сравнили оболочки с пробирками, назвав их экспериментом по созданию жизни.
You likened the droplets to test tubes, with each being an experiment in life.
Положите ДНК в пробирку с водой, и она постепенно распадется на куски.
Put DNA in a test tube with water, and it just slowly breaks into different pieces.
Пускай вы их и вырастили в пробирке, но они-то не в курсе.
You might have made them in a test tube, but they don't know that.
Разумеется, что разница в жизни двух москвичей будет намного больше, чем между двумя бактериями в лабораторной пробирке.
Granted, the differences between any two Muscovites' experiences are greater than the differences between the experiences of any two bacteria in a test tube culture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung