Beispiele für die Verwendung von "проблемам" im Russischen mit Übersetzung "problem"
Übersetzungen:
alle31995
problem15994
issue7779
challenge4495
concern1568
trouble566
difficulty383
question282
disorder43
puzzle3
bugbear1
nuisance1
andere Übersetzungen880
Программа реформы сводится к четырем основным проблемам.
The agenda for reform boils down to four key problems.
К этим проблемам добавился бум строительства национальных автострад.
A national highway construction boom was added to our problems.
В-пятых, к этим "старым" проблемам нужно добавить новую:
Fifth, to these "old" problems one must add a new one:
Идеология обращается к весьма реальным проблемам, но мистифицирует их.
Ideology addresses very real problems, but it mystifies them.
Но это возвращает нас к более глубоким проблемам Японии.
But this brings us back to Japan’s deeper problems.
К сожалению, ожирение нельзя отнести к проблемам чисто американским.
Unfortunately, obesity's not only an American problem.
Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
We must not allow these problems to affect the project.
А это может привести ко всевозможным проблемам со здоровьем.
it destroys hippocampal cells and memory, and can lead to all kinds of health problems.
Для сбора информации по текущим проблемам был создан вебсайт.
A website has been created to gather information on the current problems.
Психические расстройства часто могут привести к другим проблемам со здоровьем.
Mental illnesses can often lead to other health problems.
По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения.
There are divergent views on many vital global problems.
Однако ошибки при изменении реестра могут привести к серьезным проблемам.
However, serious problems might occur if you modify the registry incorrectly.
По другим проблемам см. раздел Справка по учетной записи Microsoft.
For other problems, see Microsoft account help.
Свободное создание дочерних сайтов может привести к различным проблемам, например:
When sub-sites proliferate freely, problems can arise. For example:
Долгосрочный стресс может привести к проблемам с пищеварением, сердечным заболеваниям, депрессии.
Long-term stress has been linked to digestive problems, heart disease, sadness and depression.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung