Beispiele für die Verwendung von "провайдерам" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle174 provider174
Это дало провайдерам возможность определить свою основу и развиваться. This gave providers a chance to find their footing and evolve.
Отправляя ордера клиентов непосредственно провайдерам ликвидности, мы гарантируем достижение не только своих, но, прежде всего, ваших целей. By connecting clients’ trades directly to major liquidity providers we ensure the goals of our clients are in alignment with ours.
ETX Capital не берет на себя ответственность по обращению к провайдерам других сайтов или ресурсов от лица пользователя. ETX Capital takes no responsibility in contacting other sites or third party resource providers on behalf of the user.
НСУ не должно предоставлять провайдерам данных информацию о любых переменных параметрах в интегрированных данных, которые могли бы содействовать провайдеру данных в проведении любой административной или нормативной деятельности; An NSO should not provide information to data providers about any variables in an integrated data that could assist the data provider in carrying out any administrative or regulatory purpose;
будучи убеждены, что провайдерам ГНСС следует в максимально возможной степени обеспечить большую совместимость и взаимодействие всех существующих и будущих систем с точки зрения структур сигналов и стандартов времени и геодезической привязки, Convinced that GNSS providers should pursue greater compatibility and interoperability among all current and future systems in terms of signal structures, time and geodetic reference standards to the maximum extent possible,
для защиты инвестиций в существующую базу пользователей провайдерам услуг ГНСС следует обеспечить по имеющемуся у пользователей оборудованию дальнейшее предоставление текущих услуг на бесплатной и недискриминационной основе в течение разумного периода времени (например, в течение срока службы оборудования пользователей); To protect the investment of the current user base, GNSS providers should ensure that current services are continued for existing user equipment on a free and non-discriminatory basis for a reasonable time frame (e.g. existing user equipment life time);
Внимание будет уделено руководящим принципам, обеспечивающим открытый доступ провайдерам интернет-услуг к конкурирующим спутниковым службам, и, в частности, облегчающим возможности доступа некоммерческим поставщикам таких услуг в развивающихся странах (таким, как университетские и исследовательские сети, школьные сети, неправительственные организации и общинные центры). Attention will be given to guidelines to ensure open access of Internet service providers to competitive satellite services and in particular to facilitate access possibilities for not-for-profit Internet service providers in developing countries (such as academic and research networks, schoolnets, non-governmental organizations, and community centres).
Вопросы, имеющее более конкретное отношение к использованию электронных средств связи (такие как условия трансграничного признания записей; стандарты доверия к органам, управ- ляющим реестрами, и провайдерам сертификационных услуг; ответственность), неотделимы от таких вопросов политики, как регулирование рынка капитала, межбанковские расчеты и кредитно-денежная политика. Issues more specifically related to the use of electronic means of communication (such as conditions for cross-border recognition of records; standards of trustworthiness of registry keepers and certification services providers; liability) are inseparable from policy concerns on matters such as capital market regulation, inter-bank settlements and monetary policy.
Возможно, проблемы у вашего провайдера. Maybe, there are some problems on your Internet provider’s side.
Зарегистрироваться, чтобы стать провайдером стратегий PAMM Register to be a PAMM Strategy Provider
Пошаговая инструкция, как стать провайдером стратегий PAMM Step by step tutorial on how to become a PAMM Strategy Provider
провайдер данных- организация, которая подготавливает данные или метаданные. Data Provider- An organization which produces data or metadata.
Решение 2. Проверьте настройки кабельного или спутникового провайдера. Solution 2: Check your cable or satellite provider settings
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К FXTM PMD В КАЧЕСТВЕ ПРОВАЙДЕРА СТРАТЕГИЙ! JOIN THE FXTM PMD AS A STRATEGY PROVIDER!
Станьте провайдером стратегий PAMM в 4 простые шага: Become a PAMM Strategy Provider in 4 simple steps:
Провайдеры стратегий получают 20% комиссии за успешные стратегии, Strategy Providers will receive a 20% compensation fee for their successful strategies
Присоединяйтесь к команде FXTM PMD в качестве провайдера стратегий! Join the FXTM PMD as a Strategy Provider!
Я нашел голосовое сообщение с сервера провайдера сотового Кэтрин. I grabbed this voicemail from Catherine's cell provider's server.
Инвесторы оплачивают только ту комиссию, которая полагается провайдеру стратегии. Investors only pay the strategy Provider's performance fee.
(Обычно это делает специалист службы поддержки провайдера цифрового кабельного телевидения.) (This step is usually performed by a technician from your digital cable provider.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.