Beispiele für die Verwendung von "провала" im Russischen
Übersetzungen:
alle682
failure577
failing25
dip5
flop2
depression1
downfall1
flubbing1
no dice1
andere Übersetzungen69
Возможно, он невоспетый герой всего этого провала.
He is perhaps the unsung hero of the entire debacle.
обвал рынка ценных бумаг после провала интернет-компаний;
the collapse of equity markets after the dot-com bubble imploded;
В случае нашего провала на Бюро посыпятся все шишки.
The Bureau bears all the risk if this goes south.
CAC в ожидании какого-то усиленного роста или провала?
CAC in for some aggravated pumping or dumping?
В случае провала расстроюсь, конечно, но это не смертельно.
If I get cut, I'll be upset but it's not a big deal.
Может лучше обсудим последствия грандиозного провала, постигшего Изабеллу в суде?
Hey, can we focus on rebounding from the bitch-slap that Isabella just took in court today?
Когда не удается достичь цели, какую причину провала называют люди?
When you fail to achieve a goal, what's the reason people say they fail to achieve?
Но вместо беспорядков я предвижу только празднования в случае его провала.
But instead of unrest, I foresee only celebrations if Kuchma is defeated.
Изменения в послании после провала саммита в Копенгагене, вероятно, были неизбежными.
The change in message after the disaster of the Copenhagen summit was probably inevitable.
Только после провала этих мер Резолюция 1973 года предусматривала военный вариант.
Only when that failed did Resolution 1973 embrace the military option.
После провала на прослушивании "Короля Льва", я хотел сделать постановку своей версии.
After my tenth failed Lion King audition, I tried to stage my own version.
Единственная причина провала операции заключалась в том, что о ней кто-то узнает.
The only way this op could've been blown was if somebody knew about it.
Наверное, из провала в Ираке было извлечено меньше уроков, чем можно было надеяться.
Perhaps fewer lessons have been learned from Iraq than might have been hoped.
Существует этот непрерывный цикл инноваций, который необходим для поддержания роста и избегания провала.
So there's this continuous cycle of innovation that is necessary in order to sustain growth and avoid collapse.
Но, наконец, после провала в штате Массачусетс, по-видимому, начинает происходить что-то важное.
But, finally, after Massachusetts, it looks as if something important is happening.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung