Beispiele für die Verwendung von "проведением в жизнь" im Russischen
Надеемся, что люди, которые будут заниматься проведением в жизнь положений этого исторического документа, будут делать это скоординированно и дополняя друг друга, исключительно в интересах иракского народа.
We hope that the women and men who will be working to implement the provisions of this historic text will do so in a coordinated and complementary fashion, in the sole interests of the Iraqi people.
Наблюдение над соблюдением и проведением в жизнь законов остается важным, но среди наиболее прогрессивных рыночных государств в Азии все более растет интерес к другим способам работы через сотрудничество общества и частного сектора.
Monitoring rules and enforcement are important, but different ways of working-say, through public-private partnerships-are also increasingly being considered in many innovative Asian economies.
Достаточно было бы указать, что Совет Безопасности действовал на основании пункта 2 статьи 27 Устава, или же внести поправку в пункт 1 проекта резолюции А/60/L.40, чтобы четко дать понять, что эта резолюция ограничивалась проведением в жизнь решения, принятого главами наших государств и правительств.
It would have been sufficient to indicate that the Security Council was acting in accordance with paragraph 2 of Article 27 of the Charter or to have amended paragraph 1 of draft resolution A/60/L.40 to indicate clearly that the resolution was confined to operationalizing the decision taken by our heads of State or Government.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung