Beispiele für die Verwendung von "проверена" im Russischen mit Übersetzung "validate"
Übersetzungen:
alle3623
check1928
verify777
test468
audit163
validate104
examine95
inspect57
challenge10
screen9
proof2
put to the test1
andere Übersetzungen9
Необходимо также ввести текст в поле Метка проверена, управляется пользователем, чтобы указать работнику, что сканировать.
You must also enter text in the Validated User Directed Label field to show the worker what to scan.
Метка проверена, управляется пользователем — введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать, когда работа комплектации группируется системой.
Validated User Directed Label - Enter the text that will inform the worker about what to scan when picking work is grouped by the system.
Чтобы активация вступила в силу, пользователь должен быть уполномочен ставить электронную подпись, и должна быть проверена достоверность предоставляемого сертификата.
You must be authorized to sign electronically and the certificate provided must be validated for the activation to take effect.
Информация о донных отложениях, полученная с помощью акустического профилирования, будет проверена пробоотбором осадочных пород, который намечено провести в 2009 году.
The bottom sediment information revealed from the acoustic profiling will be validated with the sediment sampling, which is proposed for 2009.
После того как электронная банковская выписка импортирована и была проверена в форме Банковские выписки, банковскую выписку теперь можно выверять с помощью формы Лист банковской выверки.
After an electronic bank statement has been imported and validated in the Bank statements form, the bank statement can now be reconciled using the Bank reconciliation worksheet form.
Накопительные обновления безопасности были проверены.
The cumulative security updates have been validated.
А теперь попробуйте проверить правильность записей.
Then try to validate that your entries are correct.
Чтобы выполнить проверку, нажмите кнопку Проверить.
To run the validation, click the Validate button.
Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить.
Click Validate to identify potential conflicts.
Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога
Validate the external catalog production site settings
Выберите запись в области Проверить условие формы.
Select a record in the Validate condition area of the form.
Необязательно: проверьте настройки промежуточного сайта внешнего каталога
Optional: Validate the external catalog staging site settings
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung