Beispiele für die Verwendung von "проверяла" im Russischen

<>
Потому что я проверяла расписание. 'Cause I searched the call records for your name.
Я проверяла сэр, в лазарете таких нет. I thought of that, sir, but there weren't any in the armoury.
Та корректор на работе, Ким, проверяла статью The fact checker at work, kim, handed in the article
Я видел, как сегодня утром Мэй проверяла его полёты. I saw May access his flight logs this morning.
Эбби проверяла ДНК с бинтов Коллинза и сорвала куш. Abby ran the DNA from Collins' bandages and hit the jackpot.
Сэр, я проверяла некоторые новые зацепки по поводу исчезновения Касла. Uh, sir, I was following up on some new leads about Castle's disappearance.
Я проверяла телефонные счета, перехватывала счета по кредиткам нанимала частных детективов и ни разу не обнаружила ни одного доказательства. I mean, I pored over his phone records, I intercepted his credit-card bills I had him followed on numerous occasions and never found a single shred of evidence.
Раздражение глаз, мышечная слабость и сыпь в форме бабочки были в списке симптомов волчанки последний раз, как я проверяла. Eye irritation, muscle weakness and butterfly rash were on the symptom list for Lupus last time I looked.
Если этот файл находится в папке карантина, переместите его в исходное расположение, а затем настройте антивирусную программу таким образом, чтобы она не проверяла папки Exchange Server 2003. If the file is in the Quarantine folder, move it to the original location, and then configure the antivirus program so that it does not scan the Exchange Server 2003 folders.
Может, это ничего и не значит, но я проверяла все записанные разговоры на упоминание Феникса и нашла один, между машинисткой посольства и неизвестным, 11 мая 71 года, 22:27. I suppose it's academic now, but I've been searching for all recorded conversations with references to Phoenix, and all I could find was this one between an unknown man and an embassy typist, timed at 22:27, 11th of May 1971.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.