Beispiele für die Verwendung von "провисание провода" im Russischen
Таких специальных опор давно уже не ставят, поэтому аисты облюбовали столбы линий электропередачи - переплетенные ветки опираются на провода, благодаря чему аистиный домик стоит надежно.
Such special supports have long since not been set up, therefore storks have taken fancy to the poles of electric power transmission lines - interwoven branches are supported by wires, thanks to which a stork home sits securely.
Когда сенсор и консоль не используются, лучше отсоединить от них все кабели и провода, чтобы они не мешали детям и домашним животным.
When the sensor and console aren’t in use, you may need to disconnect all cables and cords from the sensor and console to keep them out of the reach of children and pets.
Сетевые адаптеры через сеть переменного тока. Эти адаптеры позволяют использовать домашние электрические провода в качестве высокоскоростной проводной сети.
Powerline network adapters – These adapters allow you to use the existing electrical wiring of your home as a high-speed wired network.
Эти адаптеры позволяют использовать электрические провода в качестве высокоскоростной проводной сети.
These adapters enable you to use the existing electrical wiring of your home as a high-speed wired network.
Расположите все кабели и провода так, чтобы люди или домашние животные не могли споткнуться о них или выдернуть их, перемещаясь по игровой зоне.
Arrange all cables and cords so that people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or through the area.
На том конце провода было слышно лишь тяжелое дыхание.
There was just heavy breathing on the other end.
Они используют баллоны с гелием, провода, кусачки, и он думает, что попал на фабрику по производству бомб.
They're using helium tanks, wires, wire cutters, and he thinks he's in a bomb-making factory.
Искать, стрелять, чинить моторы, играть в покер, монтировать провода, практически всему, чему учат сыновей, разве что сына у него не было - только я.
Track, shoot, fix an engine, play poker, wire a house, basically anything you'd teach a son, only he didn't have a son, just me.
А это электрические провода от генератора, и потом.
And then the electrical wires for the generator, and then.
Если ты коснешься провода и пола одновременно.
If you touch the wire and the floor at the same time.
Я не говорил вам об этом раньше, потому что я я не уверен, что она работает, в ней раскиданы провода и тому подобное.
II I didn't tell you about it before because II'm not sure that it works, it has some loose wires and things.
Он сильно повредил трансформатор при падении, здесь провода, я пытаюсь освободить его.
Transformer took some serious damage when he hit, and I've got live wires I'm trying to keep him clear of.
Провода будут отключены, поскольку мальчик пройдет через них.
Trip wires will be disabled as the boy walks through them.
Обмотай металлической цепью два провода под напряжением, и ты устроишь мощное замыкание.
Wrap a metal chain around two power lines, and you complete a very powerful electrical circuit.
Как только это происходит, оголенные провода приводят к замыканию, т.е. оставляют после себя четкие небольшие бусинки в какой-либо точке электрической дуги.
Once that happens, the bare wires then short-circuit or arc, leaving behind these distinct little beads at each point of an arc.
Смотри, кто-то отсоединил провода от аккумулятора.
Oh, look, somebody just unhooked your battery cable.
И скажи им, что нам нужно автомобильная зарядка, провода, набор инструментов, и вакуумный насос.
Get car batteries, wires, and a vacuum gauge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung