Beispiele für die Verwendung von "проводить время очень хорошо" im Russischen
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
My favorite pastime is strolling along the shore.
Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать?
The Tap Tap band is currently very popular, but let us look back a few years, what prompted you in 1998 to form it?
Они просто возьмут у государства чек, обналичат его и отправятся проводить время в растленном бездействии.
They’re likely to just take that government check, cash it, and while aware their days in depraved indifference.
Обратите внимание, как индикатор Стохастик показывал состояние перекупленности в течение многих месяцев в 2010 году, во время очень сильного восходящего тренда, со множеством выгодных входов на основе ценового действия.
Notice how the Stochastic indicator was showing an over-bought condition for multiple months in 2010 during what was a very strong and vigorous uptrend full of many profitable price action entries.
Проводить время со своим другом, чтобы дать ему (ей) понять, что он(а) вам не безразличен(-на) (например, разговаривать, смотреть кино).
Spend time with your friend to show that you care about them (ex: talk, watch a movie).
В заключение, мы верим, что в настоящее время очень немногие организации занимаются отбором акций по описанным принципам.
In conclusion, we believe that there are very few stock-picking organizations that are practicing these disciplines today.
Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом.
Thus, most of the extra money was spent on staying healthy, having a nice home, traveling and relaxing, and doing a little business.
Я знаю, что мы не можем больше тусоваться в Гриль-баре но это не значит, что мы не можем проводить время вместе.
I know that we can't hang out at the grill anymore, but that doesn't mean we can't all spend time together.
Он был хорошим парнем, и в то же время очень грубым.
He had a peculiar mixture of good-hearted mildness and ice-cold ruthlessness.
Я размещаю её на нескольких форумах, и люди интересуются, и они хотят этого, и им весело проводить время друг с другом.
I literally post it up on the boards, and people take interest, and they want to do it, and they're excited to hang out with each other.
Я не очень хорошо говорю по-английски, хотя и учил его шесть лет в школе.
I don't speak English well even though I took it for six years at school.
В это трудное для израильско-палестинских отношений время очень важно предпринимать позитивные шаги и мобилизовать международную готовность действовать.
During these hard times for Israeli-Palestinian relations, it is vital that positive steps be taken and international goodwill be mobilized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung