Beispiele für die Verwendung von "проводкой" im Russischen mit Übersetzung "installation"
Übersetzungen:
alle363
posting204
entry77
wiring10
building7
wires7
wire7
installation6
andere Übersetzungen45
Час. Проводки связаны с финансовой компенсацией работникам проекта, например при консультации, установке или разработке.
Hour – Transactions are linked to the financial compensation of project workers, such as consulting, installation, or design.
Электрооборудование (технические компоненты, проводки, кабели) в туннелях должно быть защищено от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла и огня.
Electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact and heat or fire.
Установленное в туннелях электрооборудование (технические компоненты, проводка, кабели) рекомендуется в обязательном порядке защищать от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла или огня.
It is recommended that electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact, heat or fire.
Они применяются в отношении всех установок и систем, в том числе энергоснабжения, освещения, вентиляции, сигнализации, измерения и контроля, центральных систем связи и информирования, проводки, вспомогательного оборудования и соответствующих конструкций.
They apply to all installations and systems, including energy supply, lighting, ventilation, signalling, measurement and monitoring, central communication and information systems, cables, auxiliary equipment and associated structures.
Группа экспертов подтвердила, что новый оружейный склад скоро будет введен в эксплуатацию (после проводки электричества и установки необходимых систем) и что по характеристикам безопасности это здание вполне отвечает установленным требованиям (бронированные двери и стальная клеть внутри).
The Panel confirmed that the new armoury is close to completion (awaiting the installation of electricity and furnishings) and that the security features are more than adequate (reinforced metal doors and an internal cage).
Для установок в России AX 2012 R2 и AX 2012 R3 предлагают особые функции, поддерживающие обновления главной книги, проводки основных средств и амортизации, управление запасами, выставление накладных клиенту и поставщику, счета-фактуры и специальные требования для налоговой и нормативной отчетности.
For installations in Russia, AX 2012 R2 and AX 2012 R3 provides country-specific features that support General ledger updates, fixed asset and depreciation transactions, inventory management, customer and vendor invoicing, factures, and specific requirements for tax and regulatory reporting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung