Exemples d'utilisation de "проводкой" en russe
Traductions:
tous363
posting204
entry77
wiring10
building7
wires7
wire7
installation6
autres traductions45
Счета ГК, в которые осуществляется запись, указаны в определениях разноски. Эти счета ГК связываются с проводкой заказа на покупку с помощью формы Определения разноски проводок.
The ledger accounts that you record in are specified by posting definitions, and you associate these ledger accounts with the purchase order transaction by using the Transaction posting definitions form.
Функция внутрихолдингового учета в Microsoft Dynamics AX предназначена только для записей учета, создаваемых каждой проводкой.
The interunit accounting functionality in Microsoft Dynamics AX is designed to address only the accounting entries that are created by each transaction.
трубка, состоящая из корпуса (обычно пластмассового); дисплея или экрана (монохромного или цветного) со стеклянным покрытием; кнопочной панели и антенны; печатная плата, помещающаяся внутри корпуса трубки, с микропроцессорами, резисторами, конденсаторами и проводкой, составляющими электронный «мозг» телефона; аккумулятор; микрофон и громкоговоритель.
A handset, which includes a case (usually plastic); a display or screen, monochrome or colour, with a glass cover; a keypad; and an antenna A printed wiring board, inside the handset case, with integrated chips, resistors, capacitors and wires, making up the electronic brains of the phone A battery; A microphone and a speaker.
Определения разноски используются для определения записей строк главной книги, которые создаются, если существует соответствие между исходной проводкой и критериями соответствия, которые были определены.
Posting definitions are used to define ledger line entries that are generated when a match exists between an originating transaction and the match criteria that you specify.
Выберите дату разноски реверсируемой проводки.
Select the posting date for the reversed transaction.
Автоматические проводки создаются для балансировки записей.
Automatic transactions are created to balance the entries.
Час. Проводки связаны с финансовой компенсацией работникам проекта, например при консультации, установке или разработке.
Hour – Transactions are linked to the financial compensation of project workers, such as consulting, installation, or design.
Назначение определения разноски для типа проводки.
Assign a posting definition to a transaction type.
Создание записей сторнирования или блокирование проводок ГК.
Create reversing entries or place General ledger transactions on hold.
Стены нужно красить и штукатурить, прокладывать проводку.
I have to paint and plaster and do all the wiring stuff.
Со старыми зданиями всегда так, начнешь штукатурить стены, а окажется, что проводка и трубы ни к черту.
These old buildings, once we get in there, start pulling back the walls, exposing the plumbing and the wiring, it can get ugly.
Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки.
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation.
Электрооборудование (технические компоненты, проводки, кабели) в туннелях должно быть защищено от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла и огня.
Electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact and heat or fire.
В 2007 году ЮНОПС сделало надлежащие корректирующие проводки.
UNOPS has made the appropriate adjusting entries in 2007.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité