Exemplos de uso de "проводником" em russo
Воспользуйтесь проводником, чтобы вручную выбрать обнаруженный DLL-файл.
Use Explorer to manually locate the identified .dll file.
Этим утром она устроила меня на день младшим проводником на железной дороге.
This morning she arranged for me to be an Amtrak Junior Conductor for the day.
Устранены другие проблемы с Microsoft Edge, Internet Explorer 11, проводником Windows, шиной PCI, переходом на летнее время и графическим компонентом Майкрософт.
Fixed additional issues in Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Windows Explorer, Peripheral Component Interconnect (PCI), revised daylight saving time, and Microsoft Graphics component.
Этим утрои, она устроила меня быть в течение дня младшим проводником кондуктора на железной дороге.
This morning, she arranged for me to be an Amtrak junior conductor for the day.
И нашим проводником была местная учительница естественных наук.
And our guide was a local science teacher.
Устранены другие проблемы с Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Bluetooth, Кортаной, Wi-Fi, Камерой Windows, переходом на летнее время, USB, TPM, графикой, групповой политикой, скачиванием музыки и фильмов из Microsoft Store, диагностикой сетей и проводником Windows.
Fixed additional issues with Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Bluetooth, Cortana, Wi-Fi, Windows Camera app, revised daylight saving time, USB, TPM, Graphics, Group Policy, downloading music or movies purchased through Microsoft Store, Network Diagnostics and Windows Explorer.
В камере ПЭК (поперечное электромагнитное колебание) создаются однородные поля между внутренним проводником (переборка) и корпусом (заземленная поверхность).
The TEM (transverse electromagnetic mode) cell generates homogeneous fields between the internal conductor (septum) and housing (ground plane).
Этапы проекта могут служить проводником по жизненному циклу проекта.
Project stages can serve as a guide to the project life cycle.
Я стану вашим консортом, вашим проводником, вашим компаньоном, в самом сердце тьмы.
And I shall be your consort, your guide, your chaperone, into the heart of darkness.
В исключительных случаях история, по сути, является лучшим проводником, чем модели, оцененные по данным обычного времени, поскольку она отражает противоречия, которые игнорируют методы стандартных ситуаций.
In extraordinary times, history is, in fact, a better guide than models estimated with data from ordinary times, because it captures variance that standard time-series techniques ignore.
Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника.
If you need help, use the train attendant call button.
Я ищу открывалку, которую я стянула у проводника.
I'm looking for the can opener I stole from the porter.
В случае с компанией " KTX " многие из проводников, которые по большей части являются женщинами, были наняты на работу дочерней компанией " KTX ".
In the case of the KTX incident, many of the train attendants, who were mostly women, had been recruited by a subsidiary of KTX.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie