Beispiele für die Verwendung von "провожать до дома" im Russischen

<>
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал. She troubled herself to take me to the house I was looking for.
Было уже двенадцать, когда он добрался до дома. It was already twelve when he reached home.
Папа редко добирается до дома перед полуночью. Dad rarely gets back home before midnight.
Я проводил её до дома. I saw her home.
Двоеконко самостоятельно добрался до дома, а в полицию обратился только на следующий день. Dvoekonko made it home by himself but contacted police only on the following day.
Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома. I didn't think I was going to be able to drive all the way home.
Я могу подвезти Вас до дома. I may drive you home.
Горбачев назвал Афганистан «кровоточащей раной», и когда израненная Красная армия наконец доковыляла до дома, она оказалась в стране, которая вскоре перестала существовать. Gorbachev had dubbed Afghanistan “the bleeding wound,” and when the wounded Red Army finally limped home, it was to a country that would soon cease to exist.
В итоге мы взяли такси до дома. We finally ended up taking a cab home.
Хочу проводить тебя до дома. Let's go home together.
Сильные руки доведут тебя до дома. You got an armed escort home.
Однажды вечером он следил за ней до дома, она сказала ему что бы он отвалил, и он застрелил её. Well, he followed her home one night, she told him to get lost, and he shot her.
Он не первый пьяный прапорщик, которого я провожала до дома. He's not the first drunken ensign I've seen home.
Что ж, спасибо за то, что проводили до дома. Well, thanks for walking me home.
Он, наверное, перепил и отрубился до того, как доехать до дома. He probably had one too many drinks and passed out before he made it home.
Хочу чтобы ты знала, что я не провожаю тебя до дома. I just want you to know I'm not following you home.
Господи, спасибо, что Джон и его бабёнка в целости и сохранности добрались до дома. Dear Lord, thank you for bringing John and his floozy home safely.
Твой брат подвез Мелиссу от Филадельфии до дома, и. Your brother gave Melissa a ride home from Philly, and.
Чтобы добраться до дома, мы взяли такси. We took a taxi downtown.
Гейб, на вашем пути для справки, мой дорогой друг Джим, не мог бы ты, как джентльмен, проводить маму до дома? Gabe, on your way to help my dear friend Jim, could you be a gentleman and take Mother home?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.