Beispiele für die Verwendung von "провождения времени" im Russischen

<>
В конце их дня они идут на скобяные или обувные фабрики, и работают с удовольствием, есть много форм провождения времени из тех, что лагерь может предложить. At the end of their day at the ironmongery or the build or boot factory, the workers can enjoy the many forms of pastime that the camp has to offer.
Он работал в ущерб собственному времени. He worked at the cost of his own time.
Говорят, что нет ничего ценнее времени. It's said that nothing is more precious than time.
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
У меня не было вчера времени смотреть телевизор. I didn't have time to watch TV yesterday.
Он уделял много времени учёбе. He devoted much time to study.
У меня на это достаточно времени. I have enough time for that.
Том дал Мэри много времени. Tom gave Mary plenty of time.
У нас ещё достаточно времени чтобы обсудить это. We still have enough time to discuss it.
Его план казался слишком сложным, но в скором времени мы убедились в его выполнимости. His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
У нас недостаточно времени. We don't have enough time.
У тебя было достаточно времени. You had plenty of time.
Мы потеряли много времени. We lost a lot of time.
Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта? How long do you think it will take to go to the airport?
Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше. He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
На мой взгляд, Твиттер - пустая трата времени. In my opinion, Twitter is a waste of time.
С течением времени раны заживают. Wounds heal as time passes.
Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено. You only understand the value of time when it has been spent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.