Beispiele für die Verwendung von "проглочен" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle73 swallow70 gobble up3
Если у следующего президента МБРР нет четкого видения пути вперед и авторитета для того, чтобы выдержать внутреннее давление данного учреждения, он будет проглочен его сложной системой и громоздкими процедурами. Unless the Bank's next president has a clear vision of the way ahead, and the gravitas to withstand the institution's internal pressures, he or she will be swallowed up by its complex machinery and unwieldy processes.
Отдай мне плёнку, и я не только прослежу за тем, чтобы твой сын не был проглочен системой, Но еще и сделаю все, что в моих силах чтобы обеспечить твою свободу, чтобы ты вновь был с ним. Get me that tape, and I will not only see to it that your son is not swallowed by the system, but I will also do everything in my power to secure your freedom, so you can be with him again.
Парень проглотил грудную кость индейки. A guy swallowed a wishbone whole.
И тогда он проглотит деньги, как гусь. Then he'll just gobble up the money.
Следите, чтоб не проглотил язык. Get me a restraint before he swallows his tongue.
Ему нужно было проглотить моего лучшего друга. Had to gobble up my best friend, too.
Она что, проглотила 4 лезвия? She swallowed four razor blades?
Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться, Чтобы это проглотили все газеты, а потом начали бы трезвонить это по всей стране. To land a job on a small-town paper like yours and wait and hope and pray for something big to break, something I can latch on to, something the wire services will gobble up and yell for more.
Проглотить таблетки это пара пустяков. Swallowing pills is just a trick.
Их было практически невозможно проглотить. They were almost impossible to swallow.
Я проглочу карту, если придется. I'll swallow the key card if I have to.
Рамон только что проглотил бенгальский огонь. Ramon just swallowed a sparkler.
Ты выглядишь так, словно проглотил язык. You look like you just swallowed your tongue.
Я проглотил ключ, вдруг будет представление. I swallowed a key just in case I ended up doing a show.
Да, она случайно проглотила немного скипидара. Yeah, she accidentally swallowed some turpentine.
О, Боже, она проглотила свой язык! Oh Jesus, ain't she swallowed her tongue!
Идущий за моим мечом проглотит его. Followed my sword will swallow.
Вы можете проглотить это интегрированное устройство. You can swallow this completely integrated device.
Я по пути проглотил большого майского жука. I swallowed a big june bug driving.
Змея съела мышь - проглотила за один глоток. The snake ate a mouse - one swallow, straight down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.