Ejemplos del uso de "прогнал" en ruso

<>
Перестань насмехаться надо мной женщина, или я изгоню тебя как я прогнал мою дочь. Taunt me no further, woman, or I shall banish you as I have banished my daughter.
Однажды я заглянул в их окно, и тут выскочил менеджер м прогнал меня прочь. I was looking in the window the other day and the manager come out and shooed me away.
Прогони прочь эту мысль, Лейтенант. Banish that thought, Lieutenant.
Я крикнула и прогнала их. I shooed and chased them away.
Башни рухнули, историю стёрли, чудиков прогнали. Blocks are toppled, history erased, weirdoes banished.
Прогони их, если они тебе не нравятся. Shoo them away if you don't like them.
Конечно, когда она в конце концов узнала через пару лет, она наказала меня правильным способом, она прогнала меня и разорила но она правильно сделала потому что любая женщина может сделать это и я должен был вынести из этого урок, и не вступать в другую связь. Of course when she eventually found out after a couple of years, she punished me in the right way, she banished me, impoverished me but she did the right thing because any woman would do that and I should have learned from it and not gotten into another liaison.
Инспектор прогнал ее имя по базе. Store detective ran her name.
Этот парень, Рик, появился внезапно, прогнал нас. This guy Rick showed up all of sudden, chased us out.
Я прогнал по токсикологии, оба образца чисты. I ran tox, too, and both samples were clean.
Генри, ты прогнал тест на содержание тяжелых металлов? Henry, did you run a heavy metals test?
Он только что прогнал Крекера из зоны ручья. He just took Cracker out of the creek area.
Я просто прогнал толпу крикливых чурбанов с моей лужайки. I just kept a bunch of jabbering gooks off of my lawn.
Так значит ты прогнал все это через программы дешифровки? So have you run all this through a decryption program?
Просто прогнал с моего газона кучку тараторящих чурок, и все. I kept a bunch of jabbering gooks off of my lawn.
Я прогнал те крупинки, которые нашел Сид, через масс-спектрометр. I ran the metal nugget Sid found through the GC / MS.
Какое-то время за мной приглядывала тётка, но отец прогнал её за границу. And aunt used to keep an eye on me but my father drove her abroad.
В конце концов его уволили, он развёлся с женой и ночевал на нашем газоне, пока папа его не прогнал. He finally got fired, divorced his wife, and camped out on our front lawn until daddy had him taken away.
Некоторые из сторонников Талибана бежали после того, как Северный Альянс вошел в Кабул в ноябре 2001 года и прогнал их лидеров. Some – having supported the Taliban – fled after their leaders were ousted when the Northern Alliance entered Kabul in November 2001.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.