Beispiele für die Verwendung von "прогнозируемой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle589 forecast313 predict215 predictable32 andere Übersetzungen29
Группу компенсации можно назначить прогнозируемой должности на вкладке Компенсация. You can assign a compensation group to a forecast position on the Compensation tab of the forecast position.
Раздел "Создание прогнозируемой должности" в статье Ключевые задачи: прогнозирование позиций “Create a new forecast position” section in Key tasks: Forecast positions
После назначения группы компенсации прогнозируемой должности можно внести любые корректировки в прогнозируемую должность. After you assign a compensation group to a forecast position, you can make any specific adjustments to the forecast position.
Раздел "Копирование прогнозируемой должности для составления прогноза" в статье Ключевые задачи: прогнозирование позиций “Copy a forecast position to the forecast” section in Key tasks: Forecast positions
Выберите сведения о прогнозируемой должности, воспользовавшись запросом в форме Создать план бюджета на основе прогнозируемых должностей. You select the forecast position information by using a query in the Generate budget plan from forecast positions form.
Мировой спрос на энергию в прогнозируемой перспективе требует отвести углю важную роль, особенно в области производства электроэнергии. The world's energy demand for the foreseeable future requires coal to play a significant role, particularly in electric power generation.
Если должность создана с помощью параметра Создать новую прогнозируемую должность, то эта дата будет датой создания прогнозируемой должности. If you created the position by using the Create new forecast position option, this is the date when the forecast position was created.
Ход выполнения проекта на текущий момент измеряется путем учета значений проводок, совершенных на текущий момент, и прогнозируемой стоимости завершения проекта. The progress of a project to date is measured by factoring together the value of the transactions that have been incurred to date and a prediction of the cost to complete the project.
Чтобы гарантировать точность и полноту прогноза бюджета, теперь можно скопировать доходы от фиксированной компенсации работника в элемент бюджетных затрат доходов прогнозируемой должности. To ensure that a budget forecast is accurate and complete, you can now copy the worker's fixed compensation earnings to the forecast position's earnings budget cost element.
При изменении строки и добавлении новой строки в элемент бюджетных затрат, уже назначенный прогнозируемой должности, щелкните Обновить должности для обновления существующих строк прогнозируемых должностей. If you are changing a line and adding a new line to a budget cost element that is already assigned to forecast positions, click Update positions to update the existing lines on the forecast positions.
Можно назначить отдельные элементы бюджетных затрат нескольким прогнозируемым должностям вместо того, чтобы назначить их группе компенсации или добавлять вручную индивидуально для каждой прогнозируемой должности. You can assign individual budget cost elements to multiple forecast positions instead of assigning them to a compensation group or manually adding them individually to each forecast position.
Количественным показателем потока является AFstY, коммулятивный устьичный поток озона, превышающий предельный поток в размере Y ммолей м-2 сек-1 на единицу прогнозируемой поверхности листьев. The quantitative indicator for flux is AFstY, the accumulated stomatal flux of ozone above a flux threshold of Y nmol m-2 s-1 per unit projected leaf area.
Как и в предыдущие годы, использовался метод прогнозируемой условной единицы, однако сумма обязательств распределялась между участвующими учреждениями исходя из фактической численности действующих сотрудников и пенсионеров, участвующих в плане страхования. As in previous years, the projected unit credit method was used, however, allocation among the participating agencies was based on actual numbers of active staff and retirees participating in the scheme.
Метод прогнозируемой условной единицы — (метод начисления прав) — метод актуарной оценки, применяемый для определения приведенной стоимости обязательств по плану с установленными выплатами и соответствующей стоимости текущих услуг и стоимости прошлых услуг. Projected unit credit method — (accrued benefit method) — An actuarial valuation method used to determine the present value of the defined benefit obligations and the related current and prior service cost.
После настройки кода источника и создания заказов на продажу, которые используют код источника, можно выполнить анализ для сравнения прогнозируемой выручки и затрат на код источника с фактической выручкой и затратами. After you set up a source code and create sales orders that use the source code, you can perform an analysis to compare the projected revenue and costs for the source code with the actual revenue and costs.
При определении размера компенсации учитывалась разница в заработной плате этой женщины и заработной плате районного ветеринара- как фактической, так и прогнозируемой- за период с 1 апреля 1994 года по 31 декабря 1998 года. In determining the compensation amount, consideration was given to the difference between her wages and those of the regional veterinary officer, both calculated and estimated, during the period from 1 April 1994 to 31 December 1998.
просить Генерального секретаря в следующем докладе о ходе работы вновь представить информацию о ходе осуществления проекта, графике, прогнозируемой стоимости осуществления, положении со взносами, резерве оборотных средств, положении с созданием консультативного совета и об аккредитиве. Request the Secretary-General to continue reporting on the status of the project, the schedule, the projected completion cost, the status of contributions, the working capital reserve, the status of the advisory board and the letter of credit in the next progress report.
Международный стандарт финансовой отчетности № 19 — устанавливает требование учета организацией своих обязательств по выплате пособий и определения приведенной стоимости таких обязательств с использованием метода прогнозируемой условной единицы и предположений в отношении демографических и финансовых переменных. International Financial Reporting Standard 19 — Requires an organization to account for its obligation to pay benefits and to determine the present value of the obligation using the projected unit credit method and assumptions relating to demographics and financial variables.
Рабочее совещание согласилось с необходимостью сохранения порогового значения Y = 1,6 нмоли м-2 сек-1 на единицу прогнозируемой поверхности листьев, выше которого устьичный поток должен аккумулироваться, поскольку никаких научных данных, оправдывающих какие-либо изменения, представлено не было. The Workshop agreed that the threshold value Y = 1.6 nmol m-2 s-1 per unit projected leaf area, above which the stomatal flux should be accumulated, was to be retained as no scientific evidence was presented to justify a change.
Международный стандарт учета № 19 устанавливает требование учета организацией своих финансовых обязательств по выплатам в связи с пособиями и льготами и определения приведенной стоимости таких обязательств с использованием метода прогнозируемой условной единицы и допущений в отношении демографических и финансовых переменных. International Accounting Standard 19 requires an organization to account for its obligation to pay benefits and to determine the present value of the obligation using the projected unit credit method and assumptions relating to demographics and financial variables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.