Beispiele für die Verwendung von "программные средства управления" im Russischen
Таким образом, средства управления против мошенника, торгующего в инвестиционном банке, включают в себя комбинацию изменений корпоративной культуры и интеллектуального перестройки системы.
In summary, the controls against rogue trading in an investment bank comprise a combination of cultural change and intelligent system re-engineering.
p) полностью понимает, что электронные и компьютерные системы, а также программные средства, используемые в торговле через Интернет, по своей природе подвержены различного рода сбоям и повреждениям, могут работать с задержкой, и что услуги MQL5 Ltd., основанные на нормальном функционировании таких систем и средств, могут в силу различных обстоятельств, предсказуемых или непредсказуемых, оказаться временно недоступными;
p. Fully appreciates that electronic and computer systems, as well as programs, involved in online trading are by their very nature subject to bugs and malfunctions, can work with delays and that the services of MQL5 Ltd., based on the normal function of such systems and means, can for any foreseeable or unforeseeable reason be temporarily unreachable;
Используя функции составления графиков и инновационные средства управления ордерами, вы сможете быстро и эффективно контролировать свои позиции.
Charting functionality and innovative order management tools ensure that you can monitor your positions fast and efficiently.
Установите на устройство и подключенный к нему компьютер антивирусное программное обеспечение и другие программные средства защиты.
Install antivirus and other security software on your device and any connected computer.
Корпорация Microsoft использовала самые актуальные программные средства вирусного обнаружения, которое было доступно в день публикации файла.
Microsoft used the most current virus-detection software available on the posted date of the file.
Чтобы получить информацию об управлении электронными подписками и маркетинговыми рассылками, пожалуйста, посетите раздел Доступ и средства управления в этом заявлении о конфиденциальности.
For information about managing email subscriptions and promotional communications, please visit the Access and Controls section of this privacy statement.
Но успехи в области визуализации данных, более быстрая разработка приложений и неуклонное ориентирование технологии на потребителя приводят к изменению этой ситуации, и в руках руководителей оказываются персонализированные, легко понятные программные средства.
But advances in data visualization, faster development cycles for applications, and the steady consumerization of technology are changing that, putting customized, easy-to-understand solutions in managers" hands.
Вы можете отказаться от получения целевой рекламы от корпорации Майкрософт, как описано в разделе Доступ и средства управления этого заявления о конфиденциальности.
You can opt out of receiving interest-based advertising from Microsoft as described in the Access and Control section of this privacy statement.
Информация с этой страницы поступает также в IRC-канал - ретранслируемый интернет-чат, который люди просматривают, используя различные программные средства.
That recent changes page was also fed into IRC channel, which is an Internet chat channel that people are monitoring with various software tools.
Дополнительные настройки конфиденциальности, на которые могут влиять файлы cookie, включая функцию защиты от слежения браузеров Майкрософт, описаны в разделе Доступ и средства управления этого заявления о конфиденциальности.
Additional privacy controls that can impact cookies, including the Tracking Protection feature of Microsoft browsers, are described in the Access and Control section of this privacy statement.
Гoлaн Левин, художник и инженер, применяет современные инструментальные программные средства - робототехнику, новое программное обеспечение, когнитивный анализ,- чтобы создавать удивительные и восхитительные произведения искусства.
Golan Levin, an artist and engineer, uses modern tools - robotics, new software, cognitive research - to make artworks that surprise and delight.
Поскольку индивидуально настроенные аудитории основываются на информации, которую рекламодатели собирают вне Facebook, рекламодатели могут напрямую предложить вам какие-то средства управления, например, сделать добровольным получение предложений и информации об акциях от них.
Since Custom Audiences are based on information advertisers collect off of Facebook, advertisers may offer you controls directly, such as making it voluntary to receive offers and promotions from them.
Для снижения уровня помех практикум рекомендовал использовать экранированные аппаратные и программные средства, а также наблюдать и картировать электромагнитную обстановку.
In order to reduce the level of interference, the Workshop recommended using shielded hardware and software and monitoring and mapping the signal environment.
Используйте средства управления рекламой на основе интересов.
Use interest-based advertising controls.
Для демонстрации применения трансформанты Фурье и волновой трансформанты для анализа временных рядов были использованы имеющиеся в сети World Wide Web астрофизические данные и программные средства.
Astrophysical data and software, available on the World Wide Web, had been used to demonstrate the application of Fourier and wavelet transforms for time series analysis.
Все средства управления должны быть представлены для всех без исключения явных публикаций:
All controls would need to be present for each and every explicit share:
На предприятиях не должны добавляться или модернизироваться программные средства восстановленных мобильных телефонов, которые бы изменяли паспортные эксплуатационные характеристики, установленные изготовителем оригинального оборудования, поскольку это может сказаться на соответствии мобильного телефона стандартам в области радиопомех и высокочастотного воздействия на человека.
Facilities should not add or update software for refurbished mobile phones that would change the rated operational characteristics specified by the original equipment manufacturer as this may affect compliance of the mobile phone with standards for interference or for human exposure to radio frequency transmissions.
Более подробная информация о средствах управления рекламой приведена в разделе Доступ и средства управления данного заявления о конфиденциальности.
More information about advertising controls is available in the Access and Controls section of this privacy statement.
В течение переходного 2008 года Umweltbundesamt-Вена опробует программные средства обеспечения и базу данных и разработает в сотрудничестве с МСЦ-Запад и секретариатом ЕЭК ООН свои рабочие процедуры, а также будет получать и обрабатывать данные и проводить обзоры в сотрудничестве с ЕАОС и ЕТЦ/АИК.
During the transitional year of 2008, Umweltbundesamt-Vienna would test the software and database and establish its working procedures in cooperation with the MSC-West and the UNECE secretariat as well as receive and manage the data and carry out the reviews together with EEA and ETC-ACC.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung