Sentence examples of "прогресс" in Russian
Пока прогресс остается относительно медленным.
The top priority remains a work in relatively slow progress.
Даже при таких условиях во многих частях мира женщины совершили значительный прогресс на пути к политическому Олимпу.
Even so, in many parts of the world, women have made considerable headway on the path to the top.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
The advance of knowledge is often a mixed blessing.
Сегодня в Сьера-Леоне в целом достигнута стабильность, власть национального правительства распространяется на всю страну и в деле экономического восстановления отмечается значительный прогресс.
Today, in Sierra Leone, basic stability has been achieved, the national authority has been extended throughout the country, and economic recovery has made significant headway.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний.
Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors.
Как всем нам известно, достигнутый прогресс носит неоднородный характер, и в то время, как темпы развития некоторых стран достигли небывалого уровня, другие страны безнадежно отстали и нуждаются в незамедлительном внимании.
As we all know, the progress has been mixed, and while a number of countries have progressed at an unparalleled rate, others have lost headway and need urgent attention.
Технический прогресс привёл к росту экономической производительности.
Technical advances have also increased economic productivity.
Проще говоря, очевидно, что евро сделал определенный прогресс в то время, пока американская валюта испытывала дефицит платежного баланса, но это отражает скорее эволюционный спад господства доллара, а не революционное изменение системы.
In short, the euro has clearly made some headway during this period of US balance of payment deficits, but this reflects an evolutionary decline in the dollar's dominance, not a revolutionary regime shift.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Technological advances greatly favor the 2009 protesters.
Хотя и был достигнут определенный прогресс в области профессиональной подготовки сотрудников пенитенциарных заведений и восстановления тюрем, ситуация с исправительными учреждениями в Гаити по-прежнему является неприемлемой с точки зрения прав человека и безопасности.
While headway had been made in the area of training corrections staff and in the rehabilitation of prisons, the situation in Haitian correctional facilities remained unacceptable from the perspectives of human rights and security.
Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
Advances in science don't always benefit humanity.
Г-жа Макмаррей, отметив, что Венская конвенция и ее Монреальский протокол регулярно организовывают международные форумы и этому примеру следует последовать другим, заявила, что благодаря принятию более 180 правительствами соответствующих обязательств производство и потребление наиболее широко распространенных озоноразрушающих веществ резко сократились и был достигнут значительный прогресс в отказе от применения целого ряда других веществ.
Ms. McMurray, noting that the Vienna Convention and its Montreal Protocol were regularly held up in international forums as examples to be followed, said that, because of the commitments made by over 180 Governments, the production and consumption of the most widely used ozone-depleting substances had decreased dramatically and a great deal of headway was being made in eliminating a number of other substances.
Этот поразительный прогресс частично объясняется достижениями науки и техники.
This spectacular progress has been driven partly by advances in science and technology.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert