Sentence examples of "продажа автомобилей" in Russian

<>
Это не удивительно, учитывая замедление темпов роста потребления (продажи автомобилей, например, уже долго падают). This is not surprising, given the slowdown in consumption growth (car sales, for example, are suffering a prolonged decline).
Продажи автомобилей снизились на 7,6% в первой половине текущего года, включая резкое падение на 17,3% в июне. Car sales fell 7.6 per cent in the first half of the year, including a dive of 17.3 per cent in June.
Все это вызывает озабоченность и свидетельствует о том, что продажи автомобилей существенно сократятся во втором полугодии, отмечается в докладе. This raised concerns that car sales will fall sharply in the second half of the year, the report said.
Как-то репортер задал представителю Министерства Финансов США вопрос о пагубном влиянии сильного доллара на экспорт (тогда возникли серьезные проблемы с продажами автомобилей и другими экспортными отраслями). On one occasion, a reporter queried the US Treasury on the adverse effects of the strong dollar on exports (at the time, car sales and other exports were suffering.)
В этом году спад на автомобильном рынке ускорился: если год назад продажи автомобилей снизились на 10%, то только за февраль 2015 года объем продаж упал на 38%. The car market's decline has accelerated this year; car sales fell 38 percent in February after a 10 percent drop a year ago.
Продажа автомобилей возросла на 50%; Automobile sales rose 50%;
Продажа автомобилей возросла на 50%; уровень безработицы слегка улучшился, особенно в официальном секторе. Automobile sales rose 50%; employment levels improved slightly, especially in the formal sector.
Взимание платы за стоянку и въезд в деловые районы, продажа автомобилей в рассрочку, планы страхования и другие средства, которые сказываются на стоимости поездок автотранспортом, могут также использоваться для обеспечения перехода к использованию более эффективных транспортных систем. Parking fees, business district tolls, vehicle financing arrangements, insurance schemes and other means to affect the cost per trip of vehicle use could also be deployed to encourage a modal shift to more efficient transport systems.
Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей. In crossing the street, you must watch out for cars.
Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками? Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей. Never go across the street without looking for cars first.
Продажа дома вызвала интерес в социальных сетях, где некоторые спрашивали, продается ли свинья вместе с домом. The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.
Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день. This factory can turn out 200 cars a day.
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным. Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
И это продажа говорит о многом, и у нее большие последствия. This sale has many implications.
Эта дорога слишком узкая для автомобилей. The road is too narrow for cars.
Продажа, производимая в йенах = 11,600,000 йен Sale Proceeds in Yen = 11,600,000 Yen
В городе много людей и автомобилей. Это занятой город. There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.
Мы предполагаем, что после завершения конвертации следующим шагом станет продажа бизнеса или его объединение с более крупными игроками. SSTL - слишком маленький актив для индийского рынка, чтобы развиваться самостоятельно. We assume that after the conversion is complete, Sistema could sell SSTL or merge its Indian subsidiary with larger players, since SSTL is too small a company to roll out on a standalone basis on India's market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.