Beispiele für die Verwendung von "продолговатый мозг" im Russischen
Который покидает продолговатый мозг, выходя из черепа через.
Which leaves the medulla, exiting the skull through.
Ты знаешь, что продолговатый мозг имеет два сенсорных и моторных аксона, которые скрещиваются?
Did you know that the medulla oblongata has two sensory and motor axons that criss-cross?
Тайлер, разве вас не восхищает, что вы можете обнаружить как продолговатый мозг регулирует вегетативные функции организма или как.
Tyler, aren't you excited that you get to discover how the medulla oblongata regulates autonomic bodily functions or how the.
Вы когда-нибудь слышали о продолговатом мозге, Мейсон?
Have you ever heard of the medulla oblongata, Mason?
Позвоночник был рассечен на уровне продолговатого мозга, фактически прервав передачу сигналов между мозгом и телом.
Spinal cord was transected at the level of the medulla oblongata, effectively disconnecting the transmission of signals between the brain and the body.
Данный знак представляет собой продолговатый прямоугольный щиток белого цвета с горизонтальной длинной стороной, в центре которого помещен дорожный знак А 31 (аналогичный знаку А, 32 Конвенции о дорожных знаках и сигналах).
Its panel is a white coloured elongated rectangular with horizontal long side, with a traffic sign A 31 (equal to the sign A, 32 of the Convention on Road Signs and Signals) placed in the centre.
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
товарная категория (" продолговатый ", " квадратной формы без заострения ", " квадратной формы с заострением ", " округлый ") или наименование разновидности, когда содержимое не видно снаружи.
Commercial type (" elongated ", " square blunt ", " square tapering ", " flat ") or name of the variety if the contents are not visible from the outside
Это вынуждает мозг отвлекаться на интересные смежные темы, что, возможно, способствует творчеству.
It forces the brain to go on interesting tangents, perhaps fostering creativity.
Однако этот самый мозг не всегда знает, чем именно лучше заняться.
But the brain doesn't always know the most appropriate thing to do.
"Так наш мозг подсказывает нам, что следует заняться чем-то другим; это и есть скука", - говорит Гэри Маркус, профессор психологии в Нью-Йоркском университете.
"Boredom is the brain's way to tell you you should be doing something else," said Gary Marcus, a professor of psychology at N.Y.U.
И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation.
Сначала у него была только сломана рука, но возникшая инфекция распространилась на мозг и вызвала гематому, которая напоминала о себе до конца жизни.
He suffered only a broken arm at first, but an infection developed and spread to his brain, creating a hematoma that would affect him for the rest of his life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung