Beispiele für die Verwendung von "продолжается" im Russischen
Übersetzungen:
alle3770
continue3277
go on104
proceed50
carry on7
keep up3
run on2
andere Übersetzungen327
Опыт учит нас, что жизнь продолжается даже после развода.
As experience teaches us, life goes on, even after a divorce.
В любом случае, сам дом звуконепроницаемый, и жизнь продолжается.
In any case, the interior of the house is soundproof and so life goes on.
Тяжело принять, что жизнь продолжается, даже если ты не хочешь.
It is hard to accept that life goes on, even if you do not want it.
Однако для государств, как и для людей, жизнь продолжается и после развода.
But for countries, as for people, life goes on after divorce.
Подобно лондонцам после терактов в их системе общественного транспорта в июле 2005 г., жители Бостона приняли решение доказать, что жизнь продолжается.
Much like Londoners after the attacks on their public-transport system in July 2005, Boston’s citizens were determined to prove that life goes on.
Так жизнь для нас продолжается, в отличие от стольких других.
So life goes on for us unlike for so many.
Между тем, масштабная дипломатическая кампания продолжается.
Nevertheless, a major diplomatic campaign is occurring.
Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
The Israel-Palestine conflict has lasted far too long.
Продолжается забастовка служб ассенизации и вывоза мусора.
New developments in that ongoing sanitation strike to tell you about.
Сейчас, как вы знаете, продолжается финансовый кризис.
And they're always banging on about these pins, that you can see here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung