Sentence examples of "продолжайте работать" in Russian

<>
Пока меня нет, продолжайте работать. Carry on working while I am away.
Если скорость вашего интернет-соединения оставляет желать лучшего, например, в публичной Wi-Fi сети, включите режим Opera Turbo. Открывайте сайты быстрее и продолжайте работать в обычном режиме. If your network is sluggish — for example, in a crowded café — Opera can still deliver you fast browsing. Turn on Opera Turbo mode to load pages more quickly, get more articles, photos, videos and keep up with the latest memes.
Просто продолжайте работать. You just carry on with your normal work routine.
Тувок, продолжайте работать над способом атаковать источник энергии их купола. Tuvok, keep working on a way to target their habitat's power source.
Продолжайте работать, ребята. Keep up the good work, guys.
Ну, продолжайте работать так же хорошо. Well, keep up the good work.
Дамы, продолжайте работать. Just keep up the good work, ladies.
Продолжайте работать. Stay in.
Но продолжайте хорошо работать. But keep up the good work.
Продолжайте хорошо работать. You keep up the good work.
Продолжайте идти вперёд. Keep going straight.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Я бы хотел работать в кафетерии. I'd like to work at the cafeteria.
4. Продолжайте исследования и доверяйте только статистике, а не на предубеждениям или ощущениям. 4. Continue to study and tweak based strictly on statistical data, not on bias or feelings.
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день. I will be working on my report all day tomorrow.
У принимаемых сейчас решений цель, похоже, одна – еще хоть ненадолго сохранить статус-кво. Образцом такого подхода может служить злополучная пенсионная «реформа», которая, по сути, сводилась к принципу: «Продолжайте тратить, а мы потом разберемся, где взять деньги». Now, the decision-making seems to only have the goal of preserving the status-quo for a little while longer, as was the case with the phenomenally ill-advised pension “reform” which amounted to a policy of “keep spending money, we’ll figure out how to pay for it later.”
Ему было трудно прекратить работать. It was hard for him to stop working.
Продолжайте опрос (его частота задается откликом из Шага 1). Continue polling at the rate specified in the response in Step 1.
Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним. He's really cute, and so I like working with him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.