Beispiele für die Verwendung von "продуктовая" im Russischen
Партнерами данного проекта являются бельгийская продуктовая цепь, Европейская комиссия, а также различные европейские организации и компании.
The project’s partners are a Belgian grocery chain, the European Commission, and various European organizations and companies.
Широкая продуктовая линейка по хеджированию товарно-сырьевых ценовых рисков;
Wide range of products to hedge commodities price risks;
Электронная аппаратура для ввода данных и мини-компьютеры позволяют банкам предлагать клиентам услуги в сфере учетных операций и бухучета, то есть с их помощью создана новая продуктовая линия для этих учреждений.
Low-cost electronic input devices and minicomputers are enabling them to offer accounting and bookkeeping services to customers, thus creating a new product line for these institutions.
Стремясь выйти из кризиса, Sony расширяет продуктовую линейку.
In an effort to recover from the crisis, Sony is expanding its product line.
Помнишь, ты одолжила мою скидочную карту из продуктового?
Hey, remember how you borrowed my club card for the grocery store?
Никто не знает, насколько такие продуктовые инновации и улучшения содействовали нашему благополучию.
No one knows how much such product innovations and improvements have added to our wellbeing.
Кто покупает мебель для внутреннего дворика в продуктовом?
Who buys patio furniture from a grocery store?
Вы можете добавить переменные моделирования к продуктовой модели только после присоединения групп переменных.
You can add modeling variables to a product model only after you attach variable groups.
Если тебе нужно перешить платье, отправляйся в продуктовый магазин.
If you need your dress fixed, get it done at the grocery store.
В этих компаниях сравнительно мало продуктовых линий, которые совпадают или конкурируют между собой.
There are relatively few places where the product lines of these two companies overlap or compete.
Ты говорила, что на тебя косо смотрели на прошлой неделе в продуктовом.
You said you got a lot of dirty looks at the grocery store last week.
Компания работала над доводкой нескольких видов оборудования, представлявших новую и достаточно перспективную продуктовую линию.
The company was perfecting equipment in promising new product areas.
Это продуктовый магазин, а не игра в охоту на мусор на девичнике.
It's a grocery store, not a sorority scavenger hunt.
Малое предприятие может использовать юр. лицо для измерения производительности и контроля операций по продуктовой линейке.
A small organization can use the legal structure to measure performance and control operations for product lines.
Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
This is whale meat that I photographed in a grocery store in Tokyo - or is it?
Юр. лицо зачастую также используется как производственная структура, потому что бизнес строится на основе ограниченного количества продуктовых линеек.
The legal structure is often also used as the operating structure, because the business includes a very limited number of product lines or groups.
Она работает утренние смены в продуктовом магазине и клерк сказал, что она не появлялась.
She works morning shifts at the grocery store, and the clerk said that she didn't show.
Фактически подразделения технических специалистов не только находят способы, как лучше организовать производство прежних услуг, но и создают новые продуктовые линии.
Actually, in some of the service businesses, technological groups are opening up new product lines as well as paving the way for performing old services better.
У него был небольшой продуктовый магазин в Канзас Сити, где они и покупали чемоданы.
He ran that little grocery store in Kansas City where they bought the suitcases.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung