Beispiele für die Verwendung von "проект Закона" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle242 bill152 andere Übersetzungen90
проект закона о распространении химического оружия и материалов; Draft law on proliferation of chemical weapons and materials;
В парламент Пакистана внесен достаточно спорный проект закона, связанный с изнасилованиями. And finally, Parkistan's parlament is debating its contraversial rape law.
Правительство передало проект закона о семье в законодательные органы для его принятия. The government has referred the draft family law to the legislative branch for passage.
В конце июня 2000 года на рассмотрение Союзного вече был представлен проект закона о терроризме. A draft law on terrorism was tabled before the Federal Assembly at the end of June 2000.
Но с 2011 года из всех арабских стран лишь Йемен подготовил проект закона о свободе информации. But among the Arab states, only Yemen drafted a Freedom of Information law after 2011.
В настоящее время на рассмотрении Милли Меджлиса (Парламента) Азербайджана находится проект Закона «О контроле над экспортом». At the present time the Milli Mejhlis (Parliament) of Azerbaijan is reviewing a draft export control law.
Законодательный орган планирует опубликовать проект Закона о модернизации бухгалтерского учета (Bilanzrechtsmodernisierungsgesetz, BilMoG) позднее в 2006 году. The legislator plans to publish a draft law: Accounting Modernization Act. (Bilanzrechtsmodernisierungsgesetz, BilMoG) later in 2006.
В частности, я имею в виду проект закона о гражданской службе, принятый Советом министров в начале сентября. I am thinking, in particular, about the draft legislation on the civil service that the Council of Ministers adopted in early September.
Месяц назад, 11 сентября 2006 года, правительство Индонезии внесло проект закона о ратификации Конвенции на рассмотрение парламента. One month ago, on 11 September 2006, the Government of Indonesia submitted a draft law of ratification to the Parliament for consideration.
В настоящее время в Таиланде вводится в действие новое законодательство, проект закона о предупреждении и пресечении торговли людьми. Thailand is in the process of enacting a new legislation, the Draft Prevention and Suppression of Human Trafficking Act.
проект закона, устанавливающего новый режим правонаследования, который заменяет режим общей совместной собственности супругов, находится на продвинутой стадии обсуждения. The draft law establishing a new property ownership regime, which replaces joint spousal ownership, has made some progress in the legislature.
Кроме того, Комитет призывает государство-участник принять подготовленный в 2008 году проект закона о предупреждении изнасилований в тюрьмах. Furthermore, the Committee calls upon the State party to consider enacting the draft Prison Rape Elimination Act of 2008.
На рассмотрении Законодательного собрания находится проект Закона об утверждении принципа равноправия мужчин и женщин в Трудовом кодексе (документ № 12576). The Legislative Assembly is presently considering the Draft Law on Gender Equity in the Labour Code (Procedure No. 12576).
Она также интересуется, почему этот проект закона явно направлен на защиту исключительно взрослых женщин и не распространяется на девочек. She also enquired why that draft law was apparently intended to protect adult women only, not girls.
Другие обязательства, касающиеся содержания тяжелых металлов в упаковочных материалах, планируется включить в проект закона об упаковке и использованных упаковочных материалах. Other obligations concerning the heavy metal content in packaging materials are foreseen in the draft act on packaging and packaging waste.
Девятнадцати роддомам был присвоен статус учреждений, внедряющих педиатрическую инициативу, и был разработан проект закона о поощрении и защите грудного вскармливания. Nineteen maternity hospitals have been awarded baby-friendly status, and draft legislation for the promotion and protection of breastfeeding has been developed.
Координационный центр обсудил проект закона о равноправии мужчин и женщин и направил свои замечания и предложения в правительство Республики Хорватии. Coordination discussed draft of the Law on Gender Equality and sent its comments and proposals to the Government of the Republic of Croatia.
Однако недавно национальный законодательный орган опубликовал проект закона (Entwurf-Transparenzrichtlinienumsetzungsgesetz, TUG-E) для имплементации требований Европейской директивы по вопросам транспарентности. But the national legislator has recently published a draft law (Entwurf-Transparenzrichtlinienumsetzungsgesetz, TUG-E) to implement the requirements of the European Transparency Directive.
проект заключения: «Проект Закона о Конституционном суде Республики Азербайджан» и CDL (2002) 023, CDL — INF (2001) 028 и CDL (2001) 110 CDL (2002) 025rev: Draft Opinion: Draft Law on the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan and CDL (2002) 023, CDL-INF (2001) 028 and CDL (2001) 110
Кроме того, сейчас на рассмотрение Национальной ассамблеи вынесен также проект закона о децентрализации, в котором, в частности, подтверждаются территориальные границы избирательных округов. In addition, the draft law on decentralization currently before the National Assembly will, inter alia, confirm the territorial boundaries of the electoral districts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.