Beispiele für die Verwendung von "проживаю" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1442 live1096 reside346
Как будто я его заново проживаю. It's like I'm living it all over again.
Мысли мешаются, путаются лица, голоса, впечатления, я проживаю жизнь, как будто бы я тону. My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning.
Как физик, возможно ли, что я как-то вернулся во времени назад и сейчас проживаю свою жизнь снова? As a physicist, is it possible that I've somehow managed to go back in time and am now living my life over again?
Хочу тусовать И жизнь проживать I wanna party and live my life
Мистер Бодай, где вы проживаете? Mr. Boday, where do you reside?
Проживают в городе Топика, штат Канзас. They live in Topeka, Kansas.
Вы проживаете в 15527 Мортон Бэй-стрит? You reside at 15527 Morton Bay Street?
Если вы проживаете в США, то можете: If you live in the US, you may have these shop section features:
NIE выпускается для иностранных граждан, проживающих в Испании. The NIE is issued to foreign individuals who reside in Spain.
Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе. So, you can't live your life in fear.
Действительно, около 40000 израильтян проживают в одной Кремниевой Долине. Indeed, some 40,000 Israelis reside in Silicon Valley alone.
Выберите Локаль, а затем выберите место вашего проживания. Select Locale, and then select the location where you live.
Это - царство, где проживают добродетельные язычники и некрещеные младенцы. This is the realm where virtuous pagans and unbaptized babies reside.
В Республике Узбекистан проживают представители более 130 национальностей. Members of more than 130 nationalities live in Uzbekistan.
Автором сообщения является Микаэль Мейерс, французский гражданин, проживающий в Бельфоре. The author of the communication is Michael Meiers, a French citizen residing in Belfort.
Они проживают бесконечное количество пространственно-временных вероятностей одновременно. They can live in and visualize an infinite set of time-space probabilities simultaneously.
В настоящее время она проживает в Конго-Таун в Монровии, Либерия. She currently resides in Congo Town in Monrovia, Liberia.
Большинство детей, страдающих от недостатка питания, проживает в Индии. The majority of the world's malnourished children live in India.
В настоящее время владелец будет проживать в данной собственности неопределённое время. The hitherto owner will be entitled to reside in the property indefinitely.
Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами. Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.