Beispiele für die Verwendung von "прожиточного минимума" im Russischen mit Übersetzung "subsistence minimum"

<>
Оказывается она лицам (семьям), у кого среднедушевой доход ниже черты бедности (40 % от прожиточного минимума). It is provided to individuals (families) whose average per capita income is below the poverty line (40 % of the subsistence minimum).
Указом Президента Грузии № 351 от 4 июня 1999 года уровень минимальной зарплаты на национальном уровне определен в 20 лари (9,7 USD), что составляет чуть более 17 % прожиточного минимума, и около 25 % средней зарплаты. By presidential decree No. 351 of 4 June 1999, the minimum wage in Georgia was set at 20 lari (US $ 9.7), amounting to scarcely more than 17 per cent of the subsistence minimum and some 25 per cent of the average wage.
Нормативная минимальная заработная плата, то есть заработная плата, которая в соответствии со сложившейся в последний период структурой обеспечивала бы, наряду с другими доходами, бездефицитность бюджета семьи из четырех человек на уровне прожиточного минимума, составила в расчете на одного работающего 43,5 лари (декабрь 2000 года). The standard minimum wage, in other words, the wage which, in the conditions which have emerged over the recent past, would be sufficient, alongside other income, to ensure that a four-member family could live within its budget at the subsistence minimum level, was calculated as 43.5 lari per person in employment (December 2000).
В сельском хозяйстве самый низкий уровень среднемесячной заработной платы- 3704 тенге (в 1998 г.), среднедушевой денежный доход населения в месяц- 1492 тенге (при среднем прожиточном минимуме по Казахстану в 3707 тенге). In agriculture the lowest average monthly wage was 3,704 tenge (in 1998), and the average per capita monetary income per month was 1,492 tenge (when the average subsistence minimum in Kazakhstan was 3,707 tenge).
В декабре 2000 года по усредненным ценам в городах Грузии прожиточный минимум, рассчитанный в соответствии с действующими на настоящее время нормами, составил: для мужчины трудоспособного возраста- 104,5 лари, для среднего потребителя- 100,4 лари, для средней семьи- 199,2 лари. In December 2000, based on average prices, the subsistence minimum in Georgian towns, calculated by standards valid for that period, was as follows: for men of an employable age- 104.5 lari, for the average consumer- 100.4 lari, for the average family- 199.2 lari.
Профсоюзы обладают правом беспрепятственного доступа к информации государственных учреждений о социально-экономическом положении населения и об изменениях такого положения, а также правом требовать, чтобы национальное правительство устанавливало обоснованный прожиточный минимум, и по крайней мере, один раз в год проводило корректировку заработной платы, пенсий, стипендий и пособий с учетом роста индекса потребительских цен. Trade unions have the right to receive free information from public agencies on the social and economic situation of the population and changes in this situation, as well as to request that the national government establishes a justified subsistence minimum, balances wages, pensions, scholarships and benefits at least once a year, taking into account the increase in the consumer price index.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.