Beispiele für die Verwendung von "прожужжать все уши" im Russischen

<>
Мне он нравится, но иногда я скучаю по тому мистеру Брэнсону, который жил среди нас, и прожужжал нам все уши своим Кейром Харди. I like him, but sometimes I think we've forgotten the Mr Branson that was down here with us, spouting Keir Hardie between every mouthful.
Если он становится слишком высоким, то все поджимают уши. If it goes too high, then everyone is singing the "chicken little" song.
Ладно, такая интерпретация довольно неуклюжая, не говоря уже о ее претенциозности, но все же не полностью притянута за уши. Okay, so this interpretation is a bit clunky, not to mention extremely pretentious... but it's not completely far-fetched.
Мы оба были по уши в работе, когда поженились, и мы все время думали, что обязательно устроим себе настоящий. We were both busy working on cases when we got married, and we thought we'd always plan our real one.
Уверен, наушники в уши он вставляет за раз по одному, как и все мы смертные. I'm sure he puts his ear buds in one at a time, just like the rest of us.
Повтори еще раз, колясочник, но заткни ей уши на этот раз, Потому что я думаю, что это все слишком изысканно. Say it again, tippy, but slap her this time, 'cause I think it's all a little too much with the niceties.
И поэтому я сейчас залью воск в уши тебе и остальным членам команды. Останься со мной ты не услышишь песню. Ещё я хочу, чтобы ты привязал меня к мачте, тогда я смогу услышать песню, и мы все сможем проплыть без вреда". And so what I'm going to do is I'm going to pour wax in the ears of you and all the men - stay with me - so that you can't hear the song, and then I'm going to have you tie me to the mast so that I can listen and we can all sail by unaffected."
Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня. I spoke loudly so that everyone could hear me.
И у стен есть уши. The walls have ears.
Все места заняты. All the seats are occupied.
У кролика длинные уши. A rabbit has long ears.
Все ученики присутствовали. All the students were there.
Почему у тебя такие большие уши? Why are your ears so big?
Не все из этих книг полезны. Not all of those books are useful.
Она плотно сжала уши руками. She held her hands tightly over her ears.
Все знают и любят этот праздник. Everyone knows and loves this holiday.
У кроликов длинные уши. Rabbits have big ears.
Все листья опали. The leaves have all fallen.
Клава вешала всем лапшу на уши. Klava pulled everybody's leg.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.