Beispiele für die Verwendung von "проигравшему" im Russischen
Однако, как пришлось понять Хатами, проигравшему в 2005 году Ахмадинежаду, экономического роста и восстановления экономики нельзя добиваться в ущерб стремлениям электората к большему равенству и социальной справедливости.
But, as reformists found when they lost to Ahmadinejad in 2005, growth and economic recovery cannot come at the expense of the electorate’s aspirations for greater equality and social justice.
Если, например, у человека есть несколько паспортов разных стран, где действуют законы о лишении гражданства, подобная политика может спровоцировать конкуренцию, в результате которой, как заметил Одри Маклин из Университета Торонто, «гражданин достаётся проигравшему».
And when someone has multiple passports from countries with denationalization laws, such provisions can trigger a race in which, as Audrey Macklin of the University of Toronto puts it, “To the loser goes the citizen.”
Мы проиграем немного от Грязнули Уолтера сейчас.
We're gonna play a little something from Muddy Waters right now.
Выборы приводят к появлению победителя и проигравшего.
What an election produces is a winner and a loser.
И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории.
And she played the recording for us in the room.
Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем.
But I'd like to play for you the sound that we predict.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung