Ejemplos del uso de "проигрывает" en ruso
Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление.
Another issue playing out down under is global warming.
Рад, что ты можешь сохранять надменность, пока Арчер проигрывает твой пенсионный фонд!
Glad you can still be snotty, while Archer's gambling away your - 401K!
Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук.
Plays lullabies, low-end model, SD memory card, triggered by motion and sound.
Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы.
This is a box that lights up and plays music when you put some things on it and not others.
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает
Bush Loses in the Supreme Court and America Wins
Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
Geoff is a joke, he enters a talent competition and loses.
Кто проигрывает викторину, тот отвозит Бобби его счастливый козырек.
Whoever loses trivia has to drive Bobby's visor to him.
Но этот аргумент явно проигрывает битву за умы и души.
But this argument is clearly losing the battle for hearts and minds.
Он ещё не заложник бюрократии, но он регулярно проигрывает крупные сражения.
He's not yet a hostage of the bureaucracy, but he regularly loses major battles.
Твой друг Финн, тот, что баллотируется в прокуроры штата, он проигрывает.
You're friend Finn, the one running for state's attorney, he's losing.
Неудивительно, что Индия, в конечном счете, часто проигрывает от двусторонних отношений.
Unsurprisingly, India has often ended up losing out in bilateral deals.
Но, возможно, игрок проигрывает, и решает, что платить не нужно вовсе.
But perhaps the gambler loses his bet and decides he does not have to pay after all.
Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда.
Every season, he breaks at least one piece of furniture when his team loses.
Это потому что она проигрывает специально, а это не очень хороший жизненный урок.
That's because Mommy loses on purpose, which is not a good life lesson.
Сейчас достопочтенные гости президента Обамы должны сказать ему, что он проигрывает тому же самому человеку.
You are losing to the same guy, President Obama’s honorable guests should inform him.
Мигранты и беженцы проигрывают при любом сценарии, но при втором проигрывает также и либеральная демократия.
Migrants and refugees lose in either scenario, but in the second, so does liberal democracy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad