Beispiele für die Verwendung von "производстве электроэнергии" im Russischen mit Übersetzung "electricity generation"

<>
Впечатляющий прогресс уже достигнут в одной важнейшей области: производстве электроэнергии. Impressive progress is already being made in one crucial area: electricity generation.
И даже в производстве электроэнергии, INDCs развивающихся экономик предполагают значительные новые инвестиции в угольное или газовое производство. And, even in electricity generation, emerging economies’ INDCs imply significant new investments in coal or gas capacity.
На протяжении десятилетий развитие возобновляемых источников энергии ? и окружающие его политические дебаты ? в основном были сосредоточены на производстве электроэнергии. For decades, the development of renewable energy – and the policy debates that surround it – has focused largely on electricity generation.
Города также порождают возможность объединения коммунальных услуг, к примеру когда городские электростанции используют пар выпущенный в производстве электроэнергии, чтобы обеспечить жителям горячую воду и отопление. Cities also give rise to the opportunity to combine public utilities, as when urban power plants use the steam released in electricity generation to provide hot water and heating to residents.
В таблице 1 графически показано, что уголь является одним из наименее экологичных видов топлива для производства электроэнергии, особенно по сравнению с газом, который серьезно конкурирует с ним при производстве электроэнергии. As is graphically illustrated in Table 1, coal is one of the most polluting fuel sources for the generation of electricity, especially when compared to gas, its great rival in the area of electricity generation.
Хотя такое направление перехода на другие виды топлива прекратило свое существование в 90-х годах, ограниченный переход от потребления угля к потреблению газа при производстве электроэнергии дал лишь скромные достижения в области энергоэффективности. While this direction of interfuel substitution was no longer possible in the 1990s, a limited switch away from coal-fired to gas-fired electricity generation produced only modest energy efficiency gains.
Этот унифицированный стимул индивидуальной стоимости позволит уменьшить CO2 при меньших общих затратах, чем этого можно было бы достигнуть рядом административных требований, таких как стандарты на пробег автомобиля на единицу расхода горючего, стандарты производственных технологий (например, использование минимального количества возобновляемых видов топлива при производстве электроэнергии) и т.д. That uniform individual cost incentive allows total CO2 to be reduced at a lower total cost than would be achieved by a variety of administrative requirements, such as automobile mileage standards, production technology standards (e.g., minimum renewable fuel inputs in electricity generation), etc.
Высокий уровень затрат на добычу и переработку ограниченных ископаемых ресурсов, использование этих ресурсов в других отраслях, обеспокоенность загрязнением окружающей среды и необходимость диверсификации источников энергии побудили иранское правительство принять решение об использовании ядерной энергии в производстве электроэнергии, в связи с чем была поставлена задача достичь к 2020 году общей мощности в 7000 мегаватт. The added value of limited fossil resources, the uses of those resources in other industries, concern over environmental pollution and the need to benefit from various energy options have convinced the Iranian Government to decide to apply nuclear energy to electricity generation, with a total capacity of 7,000 Megawatts by the year 2020.
Во-первых, в объемах производства электроэнергии. The first is electricity generation.
В Африке нет недостатка в гидроэлектространциях для производства электроэнергии. There is no shortage of hydropower plants for electricity generation in Africa.
Одна из стран также указала на загрязнение воды в результате неправильного удаления токсичных отходов производства электроэнергии. One country also reported water contamination due to mishandling of toxic wastes from electricity generation.
В 2005 году объем обрабатывающей промышленности вырос на 11,5 %, а производство электроэнергии- на 0,47 %. The processing industry climbed by 11.5 per cent and electricity generation by 0.47 per cent in 2005.
Использование ядерной энергии, на долю которой приходится около 16 процентов мирового производства электроэнергии, связано с рядом проблем. Nuclear power, which accounts for some 16 per cent of world electricity generation, is associated with a number of concerns.
Две трети производства электроэнергии, и почти 95% энергии употребляемой в мире системами транспорта, происходят от ископаемых видов топлива. Two-thirds of electricity generation, and nearly 95% of the energy consumed by the world’s transport systems, comes from fossil fuels.
Вместе взятые, INDCs предполагают, что к 2030 году, уголь по-прежнему мог бы представлять 35% от мирового производства электроэнергии. Taken together, the INDCs suggest that coal could still account for 35% of global electricity generation in 2030.
Недавно были открыты большие запасы газа, которые, как ожидается, уменьшат расходы и причиняемый экологии ущерб в результате производства электроэнергии. The significant gas reserve that has been recently discovered is expected to reduce both the costs and environmental damage of electricity generation.
Большая часть будущего расширения производства электроэнергии за счет сжигания угля будет наблюдаться со стороны стратегически важных развивающихся стран, таких как Китай и Индия. Much of the future increases in coal-fired electricity generation will come from strategically important developing countries like China and India.
принимая во внимание конкретные обстоятельства Хорватии в отношении выбросов парниковых газов до и после 1990 года и структуру сектора производства электроэнергии бывшей Югославии, Considering the specific circumstances of Croatia with regard to greenhouse gas emissions before and after 1990, and the structure of the electricity generation sector of the former Yugoslavia,
Израиль указал на ухудшение состояния окружающей среды ввиду потребления энергии, особенно работы транспорта, производства электроэнергии и промышленной деятельности, что вызывает загрязнение атмосферы и водных ресурсов. Israel has identified environmental degradation caused by energy consumption, especially transportation, electricity generation, and industrial activities, causing atmospheric pollution and water contamination.
Общая доля нефти на растущем рынке энергоносителей, по прогнозам, должна остаться на уровне 40 %, поскольку страны переходят на природный газ и другие топлива для производства электроэнергии. Oil's overall share of the growing energy market is expected to remain at 40 per cent as countries switch to natural gas and other fuels for electricity generation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.