Beispiele für die Verwendung von "производств" im Russischen mit Übersetzung "process"
Übersetzungen:
alle9498
production5473
manufacturing761
industry621
output615
manufacture544
process366
generation320
building222
producing199
factory115
execution97
generating62
fabrication21
yielding4
fabricating3
andere Übersetzungen75
Так как новые транспортные, информационные и коммуникационные технологии позволяют ТНК разделать и перебазировать производственные процессы, ТНК постоянно переосмысливают сложную матрицу ценовых и инновационных факторов, которая определяет их решения о размещении своих производств.
As new transport, information and communication technologies enable TNCs to separate and dislocate production processes, TNCs constantly rethink the complex matrix of price and innovation factors that guides their locational choices.
Как и протокол по делу " Nortel Networks ", данный протокол включал положение, разрешающее судам совместно определять соответствующую процедуру для решения вопроса о надлежащей юрисдикции, поставленного в ходе любого из этих производств по делам о несостоятельности.
As in the Nortel Networks case, the protocol included a provision permitting the courts to jointly find an appropriate process to resolve an issue of proper jurisdiction raised in either insolvency proceeding.
Важнейшим шагом в содействии сотрудничеству и координации может быть достижение консенсуса в отношении содержания соглашения о трансграничной несостоятельности, поскольку процесс переговоров нередко помогает правильно учесть ожидания сторон и способствует успешному завершению производств по делам о несостоятельности.
Reaching consensus on the content of a cross-border agreement may be the most important step in facilitating cooperation and coordination, as the process of negotiation often helps to manage the parties'expectations and facilitate the successful conclusion of the insolvency proceedings.
Именно эти факторы способствуют приобретению знаний, процессам передачи и распространения технологии и, таким образом, являются эффективными механизмами не только повышения международной конкурентоспособности фирм, но и содействия преобразованию экономики с целью создания производств по выпуску продукции с более высокой добавленной стоимостью и обеспечения долгосрочного и стабильного экономического роста.
These are instruments for fostering learning, technology transfer and diffusion processes, and thus effective mechanisms not only for enhancing international competitiveness of firms but also for helping transform the economy towards higher value-added activities and long-term, stable economic growth.
Как и в протоколе по делу " Pope & Talbot ", в данном протоколе указывалось, что, когда вопрос о надлежащей юрисдикции суда ставится в ходе любого из этих производств по делам о несостоятельности, суд может вступить в контакт с другим судом для определения соответствующей процедуры, с помощью которой будет решаться вопрос о юрисдикции.
As in Pope & Talbot, the protocol specified that when a question of the proper jurisdiction of the court was raised in either insolvency proceeding, the court might contact the other court to determine an appropriate process by which the issue of jurisdiction would be determined.
Настройка счетов незавершенного производства [AX 2012]
Configuring work in process (WIP) accounts [AX 2012]
О расчете незавершенного производства (НЗП) [AX 2012]
About work in process (WIP) calculation [AX 2012]
Технологические новшества быстро распространяются и внедряются в производство.
Firms have responded to inhospitable conditions by cutting workforces and boosting productivity through more capital-intensive production processes and, when needed, by offshoring their capacities.
Операции разноски по производству следуют за производственным процессом.
Production posting activities follow the production process.
Расчет затрат для незавершенного производства (НЗП) и готовой продукции.
Calculate cost for work in process (WIP) and finished goods.
Настройка шаблона волны для обработки волны производства или канбана
Set up a wave template to process production or kanban waves
В проекте можно создать промежуточную накладную для незавершенного производства (НЗП).
You can create an on-account invoice for work in process (WIP) on a project.
Шаблоны волны определяют способ обработки волн отгрузок, производства или канбанов.
Wave templates determine how to process waves for shipments, production, or kanbans.
Начать предварительную настройку и переналадку станков без запуска процесса производства.
Start the pre-production setup and machine changeover without starting the production process.
углеродистые и иные футеровки и огнеупоры, используемые в металлургическом производстве;
Carbon-based and other linings and refractories from metallurgical processes;
Финансовое "производство" в настоящее время представляет собой процесс "сверху-вниз".
Financial "production" is currently a top-down process.
Однако, если процессы управления складом используются для производства, требуется дополнительная настройка.
However, some additional setup is required if you use warehouse management processes for production.
Содействие снижению ресурсопотребления, выбросов и промышленных отходов в ходе промышленного производства.
To support reduced resource consumption, emissions and industrial wastes in industrial processes.
В этом разделе представлен обзор настройки процессов производства в Управление складом.
This topic provides an overview of how to set up production processes in Warehouse management.
Сотрудники, обеспечивающие функционирование ресурсов операции, могут оставлять отзывы по процессу производства.
The people who run operations resources can provide feedback on the production process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung