Beispiele für die Verwendung von "произнесенные" im Russischen
Ладно, хочешь знать последние слова, произнесенные Тори?
Okay, you want to know what Tori's last words to me were?
Пациент может слышать собственные мысли, произнесенные вслух, или слышать голоса, обсуждающие его.
A patient may hear his own thoughts spoken aloud or hear voices discussing him.
OneNote может распознавать произнесенные слова в звуковых и видеозаписях, если включена функция поиска аудиозаписей.
OneNote can recognize spoken words in audio and video recordings if Audio Search is turned on.
В Windows 10 Fall Creators Update вы также можете преобразовать произнесенные слова в текст в любом месте на компьютере с диктовки.
In the Windows 10 Fall Creators Update, you can also convert spoken words into text anywhere on your PC with dictation.
Идеи можно озвучивать, но едва ли их кто-то слышит, и произнесенные слова не резонируют, а отмирают без всяких результатов или последствий.
Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate; they die away with no implications or consequences.
Речи, произнесенные 10 лет назад при перехоронении бывшего Премьер Министра Имре Наги, казненного в 1958 году коммунистами-пособниками советской оккупационной армии, внесли свой вклад в этот процесс.
Speeches delivered ten years ago at the reburial of former Prime Minister Imre Nagy, executed in 1958 by Communist collaborators of the Soviet occupying army, contributed to that process.
Как сообщается в отзыве New York Times на документальный фильм по этой теме, слова Лемкина, произнесенные им в 1949 году на телепередаче CBS, подчеркивают связь между убийством армян в Первой мировой войне и евреев во Второй мировой войне:
As stated in a New York Times review of a documentary on the subject, Lemkin’s words in his 1949 CBS appearance highlight the link between the murder of Armenians in WWI and Jews during WWII:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung